SULARA - превод на Български

Примери за използване на Sulara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ateş açarlarsa daha top kapaklarını açamadan sulara gömülürüz.
Ако открият стрелба… ще потънем, преди да успеем да отворим люковете на оръдията.
Her şey sulara gömülmüş.
Всичко е под водата.
Bana kısa sürede boğulup gideceğim sulara girmem gerektiğini söylüyorlar.
Те казват, че ми е време да навляза във води, в които скоро ще потъна.
Karın deşen Jackin gecenin güzel bayanlarını nerede sulara gömdüğünü görün.
Ще видите, къде е убивал Рипър… къде е изпращал жените през нощта към водният им гроб.
Venedik etrafındaki sulara atıfta bulunmaktadır.
което се отнася за водите около Венеция.
ağlarını sulara atardı.
хвърляше мрежите си във водата.
Sonra onu öldürüp cesedini ormana götürdüm,… kızla arabayı sulara gömdüm.
След това я убивам, откарвам тялото в гората и потапям колата с момичето във водата.
bu delme kuyusu açık sulara doğru gidiyor.
отдавна е заминал. Този сондаж води към открито море.
Uluslararası sulara girdiğinde, Suya üstsüz girmek neredeyse zorunlu.
когато сме в международни води, да си без горнище е на практика задължително.
ülkesinin kıta sahanlığını kendi kıyısından 12 mil açığa kadar uzatma ve uluslararası sulara sınırsız ulaşım hakkı bulunuyor.
Янса страната му има право на териториални води на разстояние 12 мили от бреговата си ивица и неограничен достъп до международни води.
Ve uluslararası sulara girdiğinde, yüzen bir kumarhane
И щом достигне международни вода става плаващо казино
Ama asagisi soguktu ve simdi de daha sicak sulari bulmasi gerekiyor, bu yüzden sig sulara dogru gidiyor.
Но тук долу е доста студено и вече й се налага да се потърси по-топли води. Затова тя се отправя към плитчините.
toplanan sulara ‹‹Deniz›› adını verdi.
и събраната вода нарече Морета;
İlyas cüppesini dürüp sulara vurunca, sular ikiye ayrıldı.
И като взе Илия кожуха си та го сгъна, удари водата; и тя се раздели на едната и на другата страна,
sahanlıklarında uzanır ta ki deniz tabanı, derin karanlık sulara çökene dek.
които може да се простират на стотици километри преди дъното да се спусне към по-дълбоки и тъмни води.
Nehir barajı zorlarsa, Şehir sulara gömülecek. içme ve tarım için suları nerden alacağız?
Ако язовира спре водата до града от къде ще вземем вода за пиене и земеделие?
Akrobat, o gece yapılan tek işçi hareketinin soğuk ve karanlık sulara yapılan ani bir hareket olmasını kesinleştirmesi gerekiyordu.
Акробатът беше сигурен че единствения трафик тази нощ беше внезапно избутване от пътя в студената, мътна вода.
hayatta kalmaktan başka hiçbir menfaat içermeyen keşfedilmemiş ve tehlikeli sulara yapılacak… bir macera, bir merhamet görevi.
мисия на милост, ако щете… В неизследвани и смъртоносни води… С нищо по-малко изложени на риск от собствената ни оцеляване.
toprağı kazıp bu antik sulara ulaşmak.
за да се докоснеш до тази древна вода.
Ve öyle de oldu. Tanrı bu toprağa'' Dünya'',… biriken sulara da'' Deniz'' dedi.
И Бог нарече сушата Земя, и събраната вода нарече Морета.
Резултати: 61, Време: 0.0664

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български