TESELLI - превод на Български

утеха
teselli
huzur
rahatlamak
rahatlık
утешение
teselli
rahatlatıcı
утешителна
teselli
успокоява
rahatlatıyor
sakinleştiriyor
yatıştırır
teselli
да утеши
teselli
утешава
rahatlatıyor
teselli eder
успокоение
rahatlamak
sakinleşmek
rahatlık
huzurum
teselli
güven
утешителната
teselli
успокояваше
rahatlatırdı
teselli
yatıştırıyordu
sakinleştiriyordu
неутешим

Примери за използване на Teselli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fakat ruhunu teselli edemez.
Но няма да утеши духа ти.
Onu neşelendirme çabalarıma rağmen çoğu zaman teselli olmuyor.
Въпреки усилията ми да го разведря, често е неутешим.
Ben teselli ödülü zaman hepimiz biliyoruz.
Мисля, че всички знаем, когато сме утешителната награда.
Bak, teselli sözü. Nietzsche ne demiş bilirsin.
Ами… слушай. Утешителна мъдрост, знаеш какво е казал Ницше.
O ve Mitsuko birbirlerinde teselli buldular.
Той и Митцуко намираха утешение един в друг.
Güçlü makineler hayranları yarış arabaları SUV seçerken, teselli bulabilirsiniz.
Феновете на мощни машини ще намерите утеха, избора на състезателни коли джипове.
Senin teselli ödülün olabilirim.
Мога да бъда утешителната ти награда.
Beni teselli etmek için hikaye anlatırdın.
Преди ме успокояваше с приказки.
Kaybedenler için teselli ödülümüz var.
Все още имаме утешителна награда за тези, които загубят.
Bu teselli.
Това е утешение.
İşimi geri almak kadar iyi değil, ama teselli olarak idare eder.
Не е като да ми върнат работата, но е добра утеха.
Ve Kensi ise teselli ödülünü alıyor
За Кензи е утешителната награда, известна
Sen, onu teselli etmiyordun.
Ти не я успокояваше.
Ben her zaman senin teselli ödülün olmadığım için gurur duydum.
Не! Винаги съм се гордяла, че не съм твоята утешителна награда.
Telafi yok, teselli yok.
Това няма осмисляне, няма утешение.
O halde, bu benim teselli ödülüm olacak.
Тогава това ще е утешителната ми награда.
Garrettın beni, gördüğüm bir kabustan sonra teselli ettiğini hatırlıyorum.
Спомням си как Гарет ме успокояваше след кошмар.
Teselli pizzası bu Kendall.
Това е на утешителна пица, Кендъл.
Hayatımın acılarını onlarla avuttum, ölürken de onlar beni teselli edecek.?
Те са утешение в живота ми; те ще бъдат утешение и в смъртта ми?
Teselli ödülü değil o.
Тя не е утешителна награда.
Резултати: 184, Време: 0.068

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български