UŞAK - превод на Български

слуга
hizmetçi
uşak
köle
hizmetkâr
kulu
иконом
uşak
kâhya
лакей
uşak
yalakası
dalkavuğu
прислужник
uşak
hizmetçi
hizmetkârı
kâhya
проклетник
uşak
камериер
uşağı
uşağı.
oda hizmetçisi
ulağım
слугата
hizmetçi
uşak
köle
hizmetkâr
kulu
икономът
uşak
kâhya
иконома
uşak
kâhya
прислужникът
uşak
hizmetçi
hizmetkârı
kâhya
слуги
hizmetçi
uşak
köle
hizmetkâr
kulu
прислужника
uşak
hizmetçi
hizmetkârı
kâhya

Примери за използване на Uşak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uşak.'' İşte bu.
Лакей." Това е.
Demek otomatik olarak zenci adamın uşak olduğunu sandın, öyle mi?
Автоматично реши, че негърът е камериер ли?
Ben uşak değilim Frank.
Не съм иконом, Франк.
Uşak, basurumun temizlenmesi gerekiyor!
Слуга, почисти хемороида ми!
Uşak mı yapmış?
Икономът го е направил?
Frederic, aradığımız uşak, Henry ile bağlantısı olan.
Фредерик, слугата, който търсим, онзи, който е имал достъп до Хенри.
O Uşak olmuş?
Тя е Проклетник?
Uşak de MI? Dedi.
Вие да получите в изобщо? Каза лакей.
Uşak olmaktan bıktım.
Писна ми да съм прислужник.
Uşak değilim ben.
Не съм иконом.
Değil mi uşak?
Нали, слуга?
Yani uşak sensin?
Значи сте икономът?
Artık uşak Altondan kuşkulanmıyor musun? Hayır, hayır?
Повече не подозираш ли иконома Олтън?
Biraz sonra uşak solgun ve titreyerek geri döndü.
Скоро слугата се върна блед и разтреперан.
Ama Alchemynin sadece uşak olduğunu öğrenmiş olduk.
Но сега поне знаем, че Алхимия е просто лакей.
Ona uşak olmadığımı söyle.
Кажете му, че не съм прислужник.
O uşak değil.
Той не е иконом.
Öylece ayakta bekletti beni. Uşak gibi.
Остави ме да стоя до масата като слуга.
Birkaç gündür Gardiyan için öldürmeyi bırakan tek Uşak sen değilsin.
Ти не си единствения Проклетник, който спря да убива за Пазителя през последните няколко дни.
Uşak Ricki hatırlar mısınız?
Помните ли прислужникът Рик?
Резултати: 170, Време: 0.0598

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български