UNUTTUĞUMUZ - превод на Български

забравих
unuttum
bıraktım
hatırlamıyorum

Примери за използване на Unuttuğumuz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanırım burada söylemeyi unuttuğumuz çok önemli bir şey var.
Мисля, че забравяме нещо много важно.
Unuttuğumuz bir şey. Ya da daha çok senin unuttuğun..
Забравили сме нещо, по-точно ти.
Unuttuğumuz bir şey var.
Сигурно има нещо, което сме забравили.
Unuttuğumuz biri var mı?
Забравихме ли някой?
Unuttuğumuz şey Baxterın zekasıydı.
Забравяме колко умен е Бакстър.
Bakmayı unuttuğumuz bir yer var mı?
Имa ли някъдe, къдeтo нe cмe тъpcили?
Ama unuttuğumuz bir şey vardı.
Но има нещо, което забравяме.
Bize unuttuğumuz şeyleri geri verdin.
Ти ни върна всичко, което бяхме забравили.
Unuttuğumuz bir şey var ki….
Това, което забравяме е, че….
Çoğu zaman unuttuğumuz bir gerçek.
Факт, който често се забравя.
Çok tuhaf, unuttuğumuz şeyler zihinlerimizin içinde gizlediğimiz o kısa anlar.
Странно, нещата, които забравяме… малките моменти, които укриваме в съзнанието си.
Anneler Gününü'' unuttuğumuz için kendimi kötü hissediyordum.
Чувствах се зле, че бяхме забравили Деня на майката.
Orada unuttuğumuz, Delta Çeyreğinde sıkışıp kalmış, 150 adamımız olduğunu düşünüyorum.
Мисля, че забравяме, че там някъде има 150 човека, изоставени в Делта квадранта.
Unuttuğumuz bir şey var mı?
Пропускаме ли нещо?
Bu Onu unuttuğumuz anlamına gelmez. dedi.
Но това не означава, че ние ще забравим".
Bunu unuttuğumuz zaman da kazanıyorlar.
И ако ние забравим това, тогава те ще спечелят.
Sık sık unuttuğumuz bir gerçek var.
Факт, който често се забравя.
Unuttuğumuz bir şey var mı?
Забравихме ли нещо?
Burada unuttuğumuz bir şey var.
Нещо, което сме позабравили у нас.
Hepimiz bir şeyler hissetmek istiyoruz unuttuğumuz veya sırtımızı döndüğümüz.
Всеки от нас иска да почувства нещо което е забравил или на което е обърнал гръб.
Резултати: 71, Време: 0.0417

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български