VATANDAŞ - превод на Български

гражданин
vatandaş
yurttaş
uyruklu
граждански
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
хора
insan
kişi
millet
halk
insanın
adamlar
beyler
граждани
vatandaş
yurttaş
uyruklu
гражданка
vatandaşı
bir yurttaş
жители
halkı
sakinleri
nüfusu
kişi
insan
vatandaşları
sakinler
yaşayan
sakini
гражданино
vatandaş
yurttaş
uyruklu
гражданите
vatandaş
yurttaş
uyruklu
гражданска
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
гражданските
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
гражданската
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
хората
insan
kişi
millet
halk
insanın
adamlar
beyler
гражданко
vatandaşı
bir yurttaş

Примери за използване на Vatandaş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vatandaş çeşitli sıkıntılarla size geliyor.
При теб идват хора с различен тип проблеми.
Birkaç ay sonra vatandaş olacağım.
След няколко месеца, ще получа гражданство.
Tabii vatandaş 96. Sokağın alt tarafında yaşıyorsa eğer.
Стига гражданите да живеят отвъд 96та улица.
Vatandaş dernekleri, kampanya döneminin olaysız geçtiğini söylüyorlar.[ Getty Images].
Кампанията е мирна, твърдят от гражданска асоциация.[Гети Имиджис].
Vatandaş, evinize geri dönmeniz için 5 dakikanız var.
Гражданино, имате 5 минути да се върнете в дома си.
Bize ikinci sınıf vatandaş muamelesi yapılıyor.
Отнасят се към нас като хора втора класа.
Ve de vatandaş haklarından falan.
И за гражданските права.
Vatandaş beni seçti.
Затова гражданите са ме избрали.
Vatandaş, hemen evinize geri dönün.
Гражданино, върнете се в дома си незабавно.
Yeni vatandaş programıyla ilgilenir miydiniz?
Интересува ли ви новата гражданска програма?
Dün akşam Telafer bölgesinden yüzlerce vatandaş ülkemize sığındı.
Снощи стотици хора наблюдаваха частичното лунно затъмнение от територията на нашата страна.
Vatandaş, hemen evinize geri dönün.
Гражданино, върнете се у дома незабавно.
Sonuçta vatandaş mağdur oluyor.
Накрая страдат гражданите.
Ulusal Vatandaş Hizmetinin.
На Националната гражданска служба.
Süper vatandaş gücüyle mi?
Супер гражданската сила?
O Amerikada önceki vatandaş haklarından… acı çeken tek insan değildi.
Не е бил единственият човек, страдал в Америка преди гражданските права.
Dolayısıyla vatandaş buraya gelmekten çekiniyor.
И хората се страхуват да дойдат тук.
Vatandaş, evinize geri dönün.
Гражданино, върнете се у дома.
Sonuçta vatandaş mağdur.
Накрая страдат гражданите.
Vatandaş gazeteciliğinin son şekli.
Най-новата форма на гражданска журналистика.
Резултати: 545, Време: 0.066

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български