BIR VATANDAŞ - превод на Български

гражданин
vatandaş
yurttaş
uyruklu
граждански
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
гражданка
vatandaşı
bir yurttaş
жител
vatandaşıyım
sakini
sakinlerinden
yaşayan
ikameti
kişiden
граждани
vatandaş
yurttaş
uyruklu
гражданска
sivil
vatandaş
medeni
yurttaşlık
toplumsal
самарянин
samaritan
yardımsever
bir vatandaş
сънародник
vatandaşı

Примери за използване на Bir vatandaş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu adam örnek bir vatandaş.
Този е образец за гражданин!
Ülkedeki her bir vatandaş veya siyasi parti üyesi, siyasi partilerinin finansman şekline eşit erişim hakkına sahiptir.''.
Всеки гражданин на страната или член на политическа партия има правото на равен достъп до начините за финансиране на съответната политическа партия.".
Ancak, Eşiniz bir vatandaş ise, Üç yıl sonra uygulamak mümkün olabilir.
Въпреки това, Ако вашият съпруг или съпруга е гражданин, възможно е да успеете да се прилага след три години.
tam bir vatandaş değil mi?
Тя е гражданка, нали?
Fakat bir vatandaş olarak, seçtiğim kişiyi desteklemekte özgürüm,
Но като гражданин, съм свободен да подкрепя, когото поискам
Öyle ki Kanadanın en büyük kenti Torontoda bugün ortalama bir vatandaş, çok farklı bir ülkede doğmuş,
Всъщност в най-големия канадски град, Торонто, средностатистическия жител е това, което наричахме чужденец,
Dijital bir vatandaş çevrimiçi ortamlarda etkin vatandaş olma özelliğine sahiptir
Дигиталният гражданин има способността да бъде активен гражданин в онлайн среда
SCnin Doğu Saraybosna kesiminde oturan ve adının yayınlanmasını istemeyen bir vatandaş bayramla ilgili kayıtsızlığını dile getirdi.
Жител на Източно Сараево в РС, пожелал анонимност, изрази безразличие към празника.
İyi bir vatandaş olmakla gurur duyuyoruz ve bu saldırıları durdurmak için sizinle iş birliği yapacağız.
Гордеем се, че сме примерни граждани и ще ви сътрудничим за да спрат атентатите.
Öncelikle şunu söylemek isterim ki hem sade bir vatandaş hem de Bixtonın temsilcisi olarak bu soruşturmada sizinle iş birliği yapmak istiyorum.
Първо, позволете ми да кажа, като гражданин и като представител на Бикстън, искам да окажа пълно съдействие в настоящото разследване.
Bir vatandaş girişimi önerisini destekleyebilmeleri için imzacıların Birlik vatandaşı olmaları ve Avrupa Parlamentosu seçimlerinde oy kullanabilecek yaşta olmaları gerekir.
За да имат правото да подкрепят предложена гражданска инициатива поддръжниците трябва да са граждани на Съюза и да са на възраст, на която имат право да гласуват на изборите за Европейски парламент.
Yüzbaşı, ülkemde kanuna inanan sıradan bir vatandaş bile kanuna yardım edebilir.
Капитане, в моята страна дори обикновените граждани, които вярват в правосъдието, помагат на закона.
Joe Kennedy, özel bir vatandaş olarak, ABDnin Avrupadaki çatışmaya katılması konusunda duyduğu rahatsızlığı ifade etmekten asla çekinmedi.
Като гражданин, Джо Кенеди не се е притеснявал да изразява загрижеността си относно намесата на САЩ в Европейския конфликт по него време.
LDK-Ibrahim Rugova'' adlı liste yarışa bir vatandaş girişimi olarak katılacak ve 100 aday sunacak.
Листата, наречена„ДЛК-Ибрахим Ругова”, ще се състезава като гражданска инициатива и ще участва със 100 кандидати.
basın ya da öfkeli bir vatandaş tarafından sıkıştırılmaktan ödüm kopuyordu.
който Дилън е убил или да не ме заговорят журналисти или гневни граждани.
Constantinus onun hayatını bağışlamış ve Thessalonicada sade bir vatandaş gibi yaşamaya mecbur bırakmıştır
Константин пощадява живота на Лициний и го задължава да живее в Тесалоника като редовен гражданин, но на следващата година(325)
Kısa süre sonra Trajanov, destekçi sayısı gün geçtikçe büyüyen bir vatandaş girişimi, bir dernek kurdu.
Скоро Траянов създал гражданска инициатива, асоциация с все по-голям брой поддръжници.
Bir vatandaş, benim gibi sıradan bir vatandaş, birinin hatırı sayılır
Ако обикновен гражданин като мен, знае, че някой съхранява голямо количество наркотици,
Fakat Smith, Jones ya da Brown gibi sade bir vatandaş iseniz, kentte bir işinizin olması gerekir.
Но когато си само обикновен гражданин, Смит, Джоунс или Браун, и имаш бизнес в града, то трябва да се установиш.
Gortarinin oğlu olduğum gerçeğiyle ülkesi için endişelenen bir vatandaş olduğum gerçeğini birbirinden ayırmakta zorlanacak.
съм син на Карлос Салинас де Гортари, от факта, че аз съм гражданин загрижен за настоящата ситуация на държавата.
Резултати: 275, Време: 0.0351

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български