Примери за използване на Veba на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Umarım bir mezarlıkta, kolera, kuduz ve veba içinde çürürsün!
Veba sırasında Lolanın peşinden gittiğinde, sana korumalığını önermişti.
Bu veba üçüncü dünya ülkelerindeki adaletsizliği vurgulamak için.
Bu kara veba.
Bana dilinizi öğrettiğin için, kızıl veba çarpsın üstüne!
Veba geçtikten sonra, ülke çapında kıtlık baş gösterecek.
Veba, videolardaki gençler, zehirli gıdalar.
Dade County ye veba gibi yayılıyor.
Veba geldiğinde denizin üstünlüğü karşısındaki bir plaj kadar çaresizdin.
Yüzyılda veba nedeniyle Avrupa kıtasında 25 milyon insan hayatını kaybetmiştir.
Haydutlardan daha kötüsü, veba, açlık, yangın ya da savaş.
Veba var olursa, bunu kaç hükümetin isteyeceğini biliyor musun? Vurguncu Rahipler, orası değil?
Hayır, veba halkımızı o gelmeden çok önce yok etmişti.
Her gün, biraz daha açıklıyor ama henüz veba olduğunu söylemedi.
Gerçekten veba olduğunu mu düşünüyorsunuz? Veba Fransada yok oldu.
kıtlık, veba.
Evet, ve eğer bunu veba yapmazsa, biz yaparız?
Bana bunun Tunç Çağından, veba zamanından falan olduğunu söyle.
Veba- işi: toksik atık ortadan kaldırma tanı: ölümcül, önerilen.
Veba mı varmış bizde?