YAŞAMAN - превод на Български

да живееш
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да оцелееш
hayatta kalmak
yaşamak
kurtulmanın
sağ kalmak
ayakta kalmak
живеене
yaşamak
hayat
да живеете
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живее
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живея
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
си жив
hayattasın
yaşıyorsun
hayatta olduğunu
nefes alıyorsun
да изживеете
yaşamak

Примери за използване на Yaşaman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir komünde yaşaman herşeyi reddetmek zorunda olduğunu göstermiyor.
Живеенето в комуна не значи отхвърляне на всичко.
Zaten herkes nasıl yaşaman ve kimi sevmen gerektiği konusunda ahkâm kesip duruyor.
Всички имат мнения за това как да живеят и кой да обичат.
Hayatını yaşaman gerek.
Трябва да живеем живота си.
Kimse Sana nasıl yaşaman gerektiğini öğretemez!
Никой не те учи как да живеем!
Tanrının emri olmadıkça yaşaman ya da ölmen onların umrunda olmaz.
Да живеят или да умрат- за тях няма значение, стига това да е Божията воля.
Dharma. Böyle bakarsak okulda yaşaman gerekirdi.
Дарма, по тази логика трябва да живеем в класна стая.
Bütün hayatın boyunca ikili bir hayat yaşaman gerekecek.
Ти ще трябва да живеят двойствен живот целия си живот.
Bu şekilde yaşaman nasıl da üzücü?
Колко тъжно! Сега така ли живееш?
Tek başına yaşaman, pes ettiğini söylemek gibi olur.
Живеейки сама е сякаш си се предала.
Burada yaşaman çılgınlık.
Лудост е да живееш тук.
Hala büyükannenle yaşaman çok güzel.
Много яко, че още живееш с баба си.
Senin yaşaman daha önemli.
По-важно е да живееш ти.
Benim bodrum katımda yaşaman için neden sana para verdi?
Защо й е да ти плаща, за да живееш в мазето ми?
Tüm bu semptomları yaşaman nedenin de buydu.
И затова имаше всички тези симптоми.
Yaşaman mümkün olacak mı?
Ще можеш ли да живееш с това?
Yaşaman lazım.
Трябваш ни жив.
Yalnız yaşaman çok tehlikeli.
Опасно е да живееш сама.
Hiçbir şey yapmadan yaşaman için paran olması gerekir.
Трябват пари, за да живееш и да не правиш нищо.
Kendini kandırman ve böyle yaşaman çok canını yakmıyor mu?
Измъчвайки сърцето си и живеейки така… сигурно боли, страшно много?
Benimle yaşaman için davet ettim.
Поканих те да живееш с мен.
Резултати: 155, Време: 0.0911

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български