YARALANMADAN - превод на Български

да пострада
zarar görmesini
canı yanmayacak
incinmesini
yaralanmadan
zarar gelmeyecek
bir zarar
травмата
travma
yaralanmadan
sakatlığı
hasar
darbe

Примери за използване на Yaralanmadan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yaralanmadan önce bir atletti. Şimdi ise yarı bir atlet.
Беше атлет преди контузията. Сега е пара-атлет.
Tüm bir Jaffa ordusu ölü yatıyordu, yaralanmadan, savaş belirtisi olmadan.
Цяла армия от Джаффа лежеше мъртва без рани, без следи от битка.
Onları yaralanmadan ve acı çekmeden kurtaracak gücümüz var.
Ние имаме средствата, за да го избавим от нараняване и страдание.
Yaralanmadan önce yere yat.
Легни преди да си се наранил.
Sakin olun ve biri yaralanmadan silahlarınızı indirin.
Да се успокоим и да приберем оръжията преди да пострада някой.
Yaratık tarafından saldırıya uğradı. Muhtemelen sadece dış yaralanmadan fazlasına sebep oldu.
Атакуван е от съществото и вероятно то е причинило повече от една външна рана.
Tommy yaralanmadan kurtulmuş, ama Kamanda yığınla 3. derece yanık varmış,
Томи се е измъкнал без драскотина, а Кейман е страдал от изгаряния 3-а степен,
Yaralanmadan önce hemşirlerin sadece hastaların temizliğini yaptıklarını düşünürdüm ama çok daha fazlasıydılar.
Преди да се раня, Мислех си че сестрите просто чистят след пациентите, но те бяха много повече.
başka biri daha yaralanmadan.
преди някой друг да е пострадал.
Adalet bakanlığı 30 askerin ölümünden ve yüzlerce yaralanmadan KBC sistemlerinin direk olarak sorumlu olduğunu düşünüyor.
Според Министерството KBC Systems са пряко отговорни за смъртта на 30 войници и стотици ранени.
Yarayı görmem gerek.
Трябва да видя раната.
Yaraları sıradan antiseptik losyonlar yerine gül yağlarıyla tedavi etmeyi hayal edin.
Представете си, че лекувате рани с масла от роза, вместо обикновени антисептични лосиони.
Dikenler yarayı iyileştiriyor.
Шиповете оздравяват раната.
Bazı yaralar asla iyileşmez.
Някои белези никога не се лекуват.
Yaşlanma, yaralanma, yorgunluk.
Старост, нараняване, изтощение.
Speckin boğazındaki yaralar, arkadan boğulduğunu gösteriyor.
Раните на врата му показват, че е удушен отзад.
Ra-Raul, o yaralı, tamam mı?
Ра-Раул, тя е ранена, нали?
Kollarında yaralar var.
Има белези по ръцете.
Bu dudak yarasını Bo ile aynı yoldan almış olmalısın.
Сигурно си я получила по същия начин, както и раната на устата. От Бо.
Yarası çok derin.
Раната е твърде дълбока.
Резултати: 40, Време: 0.0767

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български