A NO-DEAL - превод на Српском

без договора
without a deal
without an agreement
a no-deal
without arrangement
without an appointment
non-negotiable
without agreeing
without the consent
споразума
agreement
treaty
deal
accord
convention
contract
arrangement
bez dogovora
without a deal
without an agreement
a no-deal
without consulting
without talking
договора
deal
agreement
arrangement
contract
treaty
compact
bargain
agreeing
accord
collusion
iz EU bez sporazuma
the EU without a deal
a no-deal

Примери коришћења A no-deal на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
opposition parties have said they will not agree to an election until a no-deal exit is ruled out.
две трећине посланика- а опозиционе странке су саопштиле да неће пристати на изборе док се не искључи излазак из споразума.
The Parliament's vote to open debate on a motion blocking a no-deal Brexit leaves the UK in a state of chaos not seen since World War II, former MP George
Odluka britanskog Parlamenta da pokrene debatu o blokiranju„ bregzita“ bez dogovora ostavila je Veliku Britaniju u stanju haosa, kakav nije viđen još od Drugog svetskog rata,
Varadkar's blunt remarks indicate the difficulty of Johnson's gamble of using the threat of a no-deal exit to convince Germany
Варадкарове отворене примедбе указују на потешкоће Јохнсонове игре на срећу да користи претњу изласка из споразума да убеди Немачку
The fact that we are preparing for a no-deal scenario must not,
On je dodao da činjenica da se EU priprema za scenario" bez dogovora" ne sme uticati na to
In the event of a no-deal Brexit, people travelling from the United Kingdom to European Union countries will be able to benefit from the return of duty-free shopping,
U slučaju Bregzita bez dogovora, oni koji iz Ujedinjenog Kraljevstva budu putovali u zemlje Evropske unije moći će da kupuju bez naplate carine, što znači povratak" duty free" trgovine,
Many lawmakers want to prevent a no-deal exit and have passed a law that compels the government to seek a delay to Brexit if it can't get an agreement with the EU by Oct. 19.
Mnogi poslanici žele da spreče izlazak iz EU bez dogovora i usvojili su zakon kojim se nalaže vladi da traži odlaganje Bregzita ako ne može da dobije sporazum do 19. oktobra.
would not support a new election until he is confident that the threat of a no-deal Brexit has been removed.
neće podržati nove izbore, dok ne bude uveren da je pretnja za Bregzit„ bez dogovora“ uklonjena.
Many lawmakers want to prevent a no-deal exit, and have passed a law that compels the government to seek a delay to Brexit if it can't get an agreement with the EU by October 19.
Mnogi poslanici žele da spreče izlazak iz EU bez dogovora i usvojili su zakon kojim se nalaže vladi da traži odlaganje Bregzita ako ne može da dobije sporazum do 19. oktobra.
Armed Forces Minister Mark Lancaster says an order has been made allowing reservists to be called up for a year of permanent service as part of“contingency planning for a no-deal EU exit scenario.”.
Ministar za oružane snage Mark Lankaster rekao je da je izdata naredba koja omogućava da rezervisti budu pozvani na godinu dana u stalnu službu kao deo“ vanrednog planiranja za scenario izlaska iz EU bez dogovora”.
right to remain residents, even in case of a no-deal Brexit, the prime ministers of Britain
чак иу случају не-споразума Брекит, премијери Британије
right to remain residents, even in case of a no-deal Brexit, the prime ministers of Britain
чак иу случају не-споразума Брекит, премијери Британије
right to remain residents, even in case of a no-deal Brexit, the prime ministers of Britain
чак иу случају не-споразума Брекит, премијери Британије
deal through Parliament and whether they would countenance a no-deal exit has been the dominant question of the campaign so far.
Bregzitu kroz parlament i da li će članovi tog tela pristati na izlazak iz EU bez dogovora su za sada glavna pitanja u kampanji.
available to support businesses, workers and Member States most affected by a no-deal Brexit.
zemljama članicama koji bi najviše bili pogođeni izlaskom Velike Britanije iz EU bez dogovora.
Over the last days a no-deal scenario has become more likely,a relationship akin to the one the EU has with Norway.">
У претходних неколико дана сценарио без договора постао је извјеснији,
The bill seeking to block a no-deal exit, passed into law on Monday when it received assent from Queen Elizabeth, will force Johnson
Предлог закона којим се жели блокирати излаз без договора, усвојен у закон у понедељак када је примио пристанак од краљице Елизабете,
First option, they go towards a no-deal.
Прва опција, излазак без договора.
How Will a No-Deal Brexit Affect the Life Sciences?
Како ће но-Деал Брекит утицати на науке о животу?
See below for the measures preparing the EU for a no-deal Brexit.
Погледајте ниже за мјере које припремају ЕУ за не-договорити Брекит.
A no-deal now appears to be the UK government's central scenario.”.
Чини се да је садашњи уговор средишњи сценариј владе без уговора.".
Резултате: 449, Време: 0.0556

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски