ALL HIS SERVANTS - превод на Српском

[ɔːl hiz 's3ːvənts]
[ɔːl hiz 's3ːvənts]
svim slugama njegovim
all his servants
сви његови службеници
all his servants
sve sluge njegove
all his servants
све његове слуге
all his servants
све слуге његове
all his servants
све слуге своје
all my servants
all your men

Примери коришћења All his servants на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
I ujutru rano usta Avimeleh, i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da čuju. I uplašiše se ljudi veoma.
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early
I sla vam Gospod sve sluge svoje proroke zarana jednako,
and called all his servants, and told all these things in their ear.
pozvao sve svoje sluge i rekao im sve to da i oni sami čuju.
Which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer
On je priredio gozbu za sve svoje sluge i izveo je iz zatvora glavnog peharnika
quickly called all his servants together.
pozvao sve svoje sluge i rekao im sve to da i oni sami čuju.
summoned all his servants and told them the whole story; the men were terrified.
pozvao sve svoje sluge i rekao im sve to da i oni sami čuju.
Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early
I sla vam Gospod sve sluge svoje proroke zarana jednako,
and called all his servants, and told all these things in their ears:
i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da čuju.
What examples show that Jehovah does not always protect all his servants in identical ways?
Који примери показују да Јехова не штити увек све своје слуге на исти начин?
spread a feast+ for all his servants.+.
жртве заједништва,+ и приредио гозбу+ за све своје слуге.+.
spread a feast for all his servants.
жртве заједништва,+ и приредио гозбу+ за све своје слуге.+.
Clearly, we cannot expect our God to protect all his servants in identical ways.
Jasno je da ne možemo očekivati da naš Bog na jedan te isti način zaštiti sve svoje sluge.
Clearly, we cannot expect our God to protect all his servants in identical ways.
Јасно је да не можемо очекивати да наш Бог на један те исти начин заштити све своје слуге.
What examples show that Jehovah does not always protect all his servants in identical ways?
Koji primeri pokazuju da Jehova ne štiti uvek sve svoje sluge na isti način?
wonders upon Pharoah, and on all his servants, and on all the people of his land:
čudesa na Faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove,
wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land;
čudesa na Faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove,
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites,
A sve sluge njegove idjahu uza nj,
All his servants passed on beside him; and all the Cherethites,
A sve sluge njegove idjahu uza nj,
Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry[of heartache and sorrow] in Egypt,
Тада је фараон устао усред ноћи, он и све његове слуге и сви Египћани, и међу Египћанима се разлегао велики јаук,+
the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.
омилио си цару, и све слуге његове љубе те; буди сада зет царев.
Резултате: 57, Време: 0.051

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски