ALL THE COMMANDMENTS - превод на Српском

[ɔːl ðə kə'mɑːndmənts]
[ɔːl ðə kə'mɑːndmənts]
sve zapovesti
all the commandments
све заповести
all the commandments
all the commands
свих заповести
all the commandments
svih zapovesti
all the commandments

Примери коришћења All the commandments на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
observe and seek out all the commandments of Yahweh your God;
Držite i tražite sve zapovesti Gospoda Boga svog,
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them;
I imaćete rese zato da se gledajući ih opominjete svih zapovesti Gospodnjih i tvorite ih,
examine your conscience to see if you have kept all the commandments, whether you love your enemies,
ispitaj svoju savest: jesi li se držao svih zapovesti, voliš li svoje neprijatelje
the Lord's sake"(1 Peter 2:13),">he will obey all the commandments of authority, unless they conflict with the law of God.
он ће се покоравати свим заповестима власти, осим ако се не косе са Божијим законом.
To Jews should remind themselves of how important it is to follow all the commandments of God, so will Jewish men wear special bönemantlar when they pray
За Јевреје треба да се подсети на то колико је важно да се прати све заповести Божје, тако да ће јеврејски мушкарци носе посебну бонемантлар када се моле
keep and seek for all the commandments of the LORD your God:
Držite i tražite sve zapovesti Gospoda Boga svog,
to observe and do all the commandments of the LORD our Lord,
držimo i izvršujemo sve zapovesti Gospoda Boga svog
to observe and do all the commandments of Jehovah our Lord,
држимо и извршујемо све заповести Господа Бога свог
to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord,
držimo i izvršujemo sve zapovesti Gospoda Boga svog
examine your conscience to see if you have kept all the commandments, if you love your enemies
ispitaj svoju savest: jesi li se držao svih zapovesti, voliš li svoje neprijatelje
Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day,
Zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam,
But as for you, stand here by me, and I will tell you all the commandment, and the statutes, and the ordinances,
A ti stani ovde kod mene, i kazaću ti sve zapovesti i uredbe i zakone,
You shall observe to do all the commandment which I command you this day,
Držite i tvorite sve zapovesti koje vam ja zapovedam danas,
I was not following all the commandments of God.
Ne poštujem baš sve Božje zapovesti.
Keep all the commandments which I command you this day.
Држите све ове заповијести које вам ја данас заповиједам.
This young man has formally kept all the commandments.
Ovaj mladi starešina je odista držao zapovesti odmalena.
You might wanna cover all the commandments this year.
Ove godine morate obraditi svih deset zapovijedi.
And Jesus answered him, The first of all the commandments is.
А Исус одговори му: Прва је заповед од свих.
The first of all the commandments is:“Hear, O Israel!
Najveći od svih njegovih zakona bio je sledeći:„ Čuj Izraelu!
Jesus told him that he would need to obey all the commandments.
Rekao da će Edward morati da sluša svaku njegovu zapovest.
Резултате: 714, Време: 0.0439

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски