AT AN AGE - превод на Српском

[æt æn eidʒ]
[æt æn eidʒ]
u godinama
in the years
in age
old
у доби
at the age
у узрасту
at the age
у годинама
in the years
in age
in the days
u dobu
in an age
in a time
in an era
days
u uzrastu
at the age
у старости
in old age
at the age
in the elderly
in life

Примери коришћења At an age на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Or maybe he's at an age where he's starting to understand what's going on in the world a little more.
Или је можда у старости у којој почиње мало више да разуме шта се дешава у свету Воли да гледа вести.
he or she is at an age when you can explain things.
он или она су у доби када можете објаснити ствари.
And… they were wondering if… I might now be at an age… where I'm interested in… joining them.
I pitale su se da li sam u godinama kada bih bila zainteresovana da im se pridružim.
Buy a Corporation at least 2 years old(recommended), if not, then at an age that is right for your purposes.
Купите корпорацију која има најмање КСНУМКС година( препоручује се), ако не, онда у старости која одговара вашим потребама.
Also significant are the messages addressed to the youth who are at an age when they are seeking the meaning of life.
Исто тако, значајне су и поруке упућене младима који су у узрасту када траже смисао живота.
Preschoolers are at an age when they are able to easily point out different colors
Предшколци су у годинама када могу лако да укажу на различите боје и да их у овој фази подучавају бојама које им могу помоћи
I see, and are you… at an age where you might be interested in joining them?
Shvatam. Da li si… U godinama kada bi te interesovalo da im se pridružiš?
To do so at an age when most singers have long since entered retirement is astonishing.
To što se zaposlila u dobu kada većina njenih ispisnika uživa već decenijama u penziji, bila je neobično.
And it is happening in their formative years,“at an age when they're most vulnerable to mental health disorders and addictions.
И то се дешава у њиховим формативним годинама,“ у годинама када су најрањивије на поремећаје менталног здравља и зависности.
Also, I'm at an age when you lose friends
Takođe, ja sam u godinama kada se lako gube prijatelji,
At an age where many children are learning to ride bikes,
U uzrastu u kom većina dece uči da vozi bicikl,
You know, I guess I'm at an age where I don't want to listen to fairy tales.
Znaš, u dobu sam kad mi se ne slušaju bajke.
How you made chief of cardio at an age when most of us are still starting out in our specialities.
Како сте направили начелника кардио у годинама Када већина нас још увек почињу од у нашим специјалитетима.
defiantly sexy at an age where women are no longer meant to turn heads.
skupo obučena, spremna i prkosno seksi u godinama u kojima se za ženama više ne okreće na ulici.
KB: Do people here believe that I'm at an age where I'm supposed to be a grandmother in my village?
KB: Nećete verovati da sam sada u uzrastu kada bih u svome selu već trebala biti baka?
I mean, you and your wife are… seem to be at an age where every attempt to become pregnant has to be taken very seriously.
Mislim, vi i vaša žena ste… u dobu kada svaki pokušaj dobijanja deteta treba shvatiti veoma ozbiljno.
Children's caution is their protection, at an age when they learn to walk
Dečji oprez je njihova zaštita, u uzrastu kada uče
and they were at an age where they could still use a mother.
oni su bili u dobu gde su još uvek mogao da koristi majku.
I'm finally at an age-- I'm 36 years old-- where I finally don't care about anything like that anymore, which is a wonderful thing.
Imam 36 godina, taman sam u dobi kad me ne brinu takve stvari više i to je divno.
He was at an age when respect
Bio je u godinama kada čovek teži
Резултате: 55, Време: 0.085

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски