AUTOMATIC TRANSLATION - превод на Српском

[ˌɔːtə'mætik træns'leiʃn]
[ˌɔːtə'mætik træns'leiʃn]
аутоматско превођење
automatic translation
automated translation
аутоматски превод
automatic translation
аутоматског превођења
automatic translation
auto translation

Примери коришћења Automatic translation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
However I seem not to be able to manually change the automatic translation in the default language.
Међутим, ја изгледа не бити у могућности да ручно промените аутоматско превођење у подразумеваном језику.
site translator, automatic translation, free translation..
сајт преводилац, аутоматски превод, слободан превод..
After you removed cufon for non default language, have you cleared automatic translation database and caches for 3rd party wordpress utils?
Након што сте уклонили цуфон за регистроване подразумеваног језика, да ли сте очистили аутоматско превођење података и спрема за 3рд парти УордПресс утилс?
which uses a highly customized version of SYSTRAN to handle the automatic translation of preliminary drafts of documents for internal use.
која користи високо прилагођену верзију комерцијалног SYSTRAN система за аутоматско превођење великог броја прелиминарних скица за интерну употребу.
I can work just changing to the default theme while I'm reviewing the automatic translation.
радим само промена у подразумеваној теми док сам разматрање аутоматско превођење.
the most notable changes for this release is the support for an automatic translation mode which will translate all the content on the page to the target language without user intervention.
најзначајнијих промене за овај релеасе је подршка за аутоматско превођење начин који ће превести сав садржај на страници за циљани језик, без интервенције корисника.
precise and reliable automatic translation technologies for spoken
поуздане технологије аутоматског превођења за говорни и писани језик,
year for the automatic translation industry and plugins, where Google has nearly dropped
године за индустрију и аутоматског превођења плугин, где Гоогле је скоро пао њихов АПИ подршку( само
which uses a highly customized version of the commercial MT system SYSTRAN to handle the automatic translation of a large volume preliminary drafts of documents for internal use.
свакако је Европска комисија, која користи високо прилагођену верзију комерцијалног SYSTRAN система за аутоматско превођење великог броја прелиминарних скица за интерну употребу.
dialogue systems that work over the phone, automatic translation systems, web search engines,
дијалошки системи у телефонији, системи за аутоматско превођење, машине за претрагу веба,
What I can say is that you are probably quite correct, automatic translation does produce results that are incorrect and sometimes even a joke, however this is why Transposh exists, so you can use the small edit translation link below the widget to actually fix it and make it better, it sure beats maintaining two copies of the same content and is better than automatic translation.
Оно што могу рећи јесте да сте вероватно прилично тачно, аутоматски превод не даје резултате који су нетачна а понекад чак и шала, међутим, то је разлог зашто постоји Транспосх, тако да можете да користите мали измени превођења линк испод додатак да заиста то поправити и учинити га бољим, она сигурно побеђује одржавање две копије исте садржине и боље него аутоматски превод.
This statistical method will improve automatic translations.
Овај статистички метод ће побољшати аутоматско превођење.
Is it possible to review automatic translations into default language?
Да ли је могуће прегледати аутоматске преводе на подразумевани језик?
Fix the clean automatic translations in the utils tab.
Фик чисте аутоматским преводима на картици утилс.
I even tried to delete all automatic translations….
Ја сам чак покушао да избришете све аутоматске преводе….
We are aware that automatic translations are not ideal,
Свјесни смо да аутоматско превођење није идеално,
I tried reinstalling, removing all automatic translations, and clicking the fix errors by previous versions button.
Покушао сам поново инсталирате, уклањањем свих аутоматске преводе, и кликнете на поправку грешака у претходним верзијама дугме.
These files are replications of the original works, and this kind of accuracy is not expected in automatic translations.
Ове датотеке су репликације оригиналних радова, а та врста тачности се не очекује у аутоматским преводима.
customizable to correct wrong automatic translations.
исправи погрешна аутоматске преводе.
Automatic translation or machine translation?.
Машинско превођење или машински потпомогнуто превођење?.
Резултате: 86, Време: 0.0474

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски