ERDOGAN TOLD - превод на Српском

rekao je erdogan
erdogan said
erdogan told
erdoğan said
erdoğan told
izjavio je erdogan
erdogan said
erdogan told
рекао је ердоган
erdogan said
erdoğan said
erdogan told
erdoğan told
president erdogan
ердоган је рекао
erdogan said
erdoğan said
erdogan told
poručio je erdogan
erdogan said
erdogan told

Примери коришћења Erdogan told на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
myself are determined on this issue,” Mr. Erdogan told journalists about the missile deal.
gospodin Putin smo odlučni po tom pitanju“, rekao je Erdogan novinarima nakon dolaska iz Kazahstana.
to hide it or deny it," Erdogan told Reuters.
нема сврхе то крити или порицати- рекао је Ердоган за Ројтерс.
our multilateral co-operation, undoubtedly, contributes to regional stability in the Balkans," Erdogan told 24 Chasa.
naša multilateralna saradnja nesumnjivo doprinosi regionalnoj stabilnosti na Balkanu", rekao je Erdogan za 24 časa.
Nobody should ask us to lick up what we spat", Erdogan told Kanal 24.
Нико не треба да тражи од нас да лижемо оно што пљунемо”, рекао је Ердоган на Каналу 24.
The process-- which will continue to transform Turkey-- is more important than the final outcome, Erdogan told Sarkozy.
Proces-- koji će nastaviti da transformiše Tursku-- je važniji od konačnog ishoda, rekao je Erdogan Sarkoziju.
Israel- to interfere in the internal affairs of Iran and Pakistan,” Erdogan told reporters on Friday.
мешају у унутрашње послове Ирана и Пакистана“, рекао је Ердоган новинарима у Истанбулу.
Trying to set fire to the streets 18 days before elections is not a democratic stance," Erdogan told a campaign rally in the southeastern city of Mardin, Reuters reports.
Nije demokratski nastojanje da se„ zapale“ ulice 18 dana pre izbora“, rekao je Erdogan na predizbornom mitingu u jugoistočnom gradu Mardinu.
through the language of blackmail and threats,” Erdogan told the Turkish parliament on Monday.
већ путем језика уцене и претњи", рекао је Ердоган током обраћања у турском парламенту.
should either be forbidden for all or permissible for everyone,” Erdogan told the UNGA.
dozvoliti svima“, rekao je Erdogan na zasedanju Generalne skupštine Ujedinjenih nacija.
Our countries have a lot to do together," Erdogan told the TASS news agency in an interview published on Sunday.
Naše zemlje imaju mnogo toga da urade zajedno”, rekao je Erdogan u intervjuu novinskoj agenciji TASS uoči posete.
Erdogan told Trump the attack was a“provocation” aimed at affecting his decision to pull U.S. forces out of Syria.
Erdogan je rekao Trampu da je napad" provokacija" ciljana da utiče na njegovu odluku da povuče snage SAD iz Sirije.
Erdogan told Putin that Turkey was ready to take all possible measures to provide temporary shelter
Erdogan je Putinu rekao da je Ankara spremna da preduzme sve neophodne mere kako bi obezbedila humanitarnu pomoć
Erdogan told his Justice and Development Party(AKP) that he had“closed
Erdogan je rekao da je Ankara" zatvorila knjigu o MMF-u"
Erdogan told reporters that he agreed to Rice's request to delay any retaliatory strikes for"a few days",
Erdogan je rekao novinarima da se složio sa zahtevom Rajsove da odloži bilo kakve osvetničke napade na" nekoliko dana",
Erdogan told Putin that Ankara was ready to take all necessary measures to provide humanitarian aid
Erdogan je Putinu rekao da je Ankara spremna da preduzme sve neophodne mere kako bi obezbedila humanitarnu pomoć
It is unacceptable for the United States to sacrifice a strategic partner to an ambassador who doesn't know his place,” Erdogan told provincial governors meeting in Ankara.
Neprihvatljivo je da SAD žrtvuju strateškog partnera zbog jednog ambasadora koji ne zna šta sme, a šta ne sme da radi", poručio je Erdogan u govoru pred guvernerima turskih pokrajina u Ankari.
Germany, you have no relation whatsoever to democracy and you should know that your current actions are no different to those of the Nazi period,” Erdogan told a crowd at an Istanbul rally.
Немачко, ти немаш никакве везе са демокартијом и треба да знаш да се твоји тренутни потези ни по чему не разликују од оних из нацистичког периода“, рекао је Ердоган.
Erdogan told reporters aboard his return flight from the UN General Assembly meeting in New York that Ankara would not be deterred by American sanctions on Iran's oil
Ердоган је рекао новинарима током свиг повратног лета са седнице Генералне скупштине УН-а у Њујорку да Анкара неће бити одвраћена америчким санкцијама због трговине нафтом
Turkey once again voted for stability and development," Prime Minister Recep Tayyip Erdogan told reporters.
Turska je još jednom glasala za stabilnost i razvoj», izjavio je novinarima premijer Redžep Tajip Erdogan.
look at us now", Erdogan told supporters.
погледајте нас сада“, поручио је грађанима Турске Ердоган.
Резултате: 241, Време: 0.0428

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски