EUROPEAN SOIL - превод на Српском

[ˌjʊərə'piən soil]
[ˌjʊərə'piən soil]
evropskom tlu
european soil
европском тлу
european soil
evropsko tlo
european soil
европско тло
european soil
тлу европе

Примери коришћења European soil на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
because we live on european soil which connects us with other Europeans.
јер живимо на европском тлу које нас судбински повезује са осталим Европљанима.
the political motives for thrusting the European Union by creating microstates on European soil.
политичким мотивима да се Европска унија забрани стварањем микродржава на европском тлу.
Turks… working together more and less on European soil to destroy the European model.”.
Турци мање-више заједно раде на европском тлу у циљу уништења европског модела».
The war in Ukraine is the first step in a series of ethnic conflicts on European soil.
Рат у Украјини је први корак у низу будућих етничких сукоба на европском тлу.
Two decades after the world averted its gaze from the worst crime to be committed on European soil since 1945, the families of the victims of the Srebrenica genocide are still awaiting justice,” said John Dalhuisen,
Dve decenije pošto je svet okrenuo glavu od najgoreg zločina počinjenog na evropskom tlu od 1945. godine, porodice žrtava genocida u Srebrenici i dalje čekaju pravdu”, rekao je direktor
Slander and lies against the state of Israel continue to be heard on European soil even as the crimes against humanity
Klevete i laži protiv Izraela nastavljaju da se čuju na evropskom tlu kao što se zločini protiv čovečnosti
Kusturica says that in this war appeared unseen war geniuses on European soil, and later that same power,
Кустурица каже да су се у том рату појављивали до тада невиђени ратни генији на европском тлу, да би послије иста та снага,
for the first time on European soil in over 70 years," the joint statement says.
tipa koji razvija Rusija, prvi put na evropskom tlu u poslednjih 70 godina.
Lavrov criticized the US deployment of tactical nuclear weapons on European soil as well as the involvement of non-nuclear states in training programs, at a session of the UN Conference on Disarmament in Geneva on Wednesday.
Лавров је критиковао америчко распоређивање тактичког нуклеарног оружја на европском тлу, као и укључивање ненуклеарних држава у програме обуке на седници Конференције УН-а о разоружању у Женеви.
shouldn't be possible anymore to step on European soil if you don't have a right to protection.”.
ne bi trebalo da bude moguće kročiti na evropsko tlo ako nemate pravo na zaštitu“.
for the first time on European soil in over 70 years.
prvi put na evropskom tlu u poslednjih 70 godina.
He noted that“the Balkans serve as a forefront on European soil for Islamic terror organizations,
Он је примјетио да“ Балкан служи као истурени положај на европском тлу за исламске терористичке организације,
shouldn't be possible anymore to step on European soil if you don't have a right to protection.".
ne bi trebalo da bude moguće kročiti na evropsko tlo ako nemate pravo na zaštitu“.
has tried senior politicians and soldiers accused of the worst wartime atrocities seen on European soil in half a century.
vojnim zvaničnicima optuženim za najteža ratna zlodela počinjena na evropskom tlu za poslednjih pola veka.
he noted that“the Balkans serve as a forefront on European soil for Islamic terror organizations,
констатовао да„ Балкан служи као истурени положај на европском тлу за исламске терористичке организације,
the first act of genocide on European soil since the Holocaust.
prvom činu genocida na evropskom tlu od Holokausta.
has enabled the preservation of peace and stability on the European soil.
упркос различитим изазовима, очувају мир и стабилност на европском тлу.
the most terrible tragedy on European soil since World War II.".
najstrašnije tragedije na evropskom tlu od Drugog svetskog rata.“.
speaks of aerial battles over the channel during the period which followed the Battle of Britain as well as on European soil right untill the end of WWII.
ратни мемоари Пјера Клостермана говоре о ваздушним борбама после Битке за Британију изнад канала и на европском тлу до краја Другог светског рата.
for the first time on European soil in over 70 years.
prvi put na evropskom tlu u poslednjih 70 godina.
Резултате: 64, Време: 0.0404

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски