Everybody has the right to the quiet and peaceful enjoyment of their property.
( 5) Свако има право на мирно и неометано уживање своје приватне имовине.
Everybody Has the Right to Be Wrong!
Svi imaju pravo da pogrese!
Everybody has the right to be in love.
Svi imaju pravo da se zaljube.
Likewise, everybody has the right to ask you, and you have the right to say yes or no.”.
Na isti način, svako ima pravo da pita vas, i vi imate pravo da kažete da ili ne.".
On the other hand, everybody has the right to access data in the ownership of state bodies and organizations in charge of public authorizations,
S druge strane, svako ima pravo na pristup podacima koji su u posedu državnih organa i organizacija kojima su poverena javna ovlašćenja,
Everybody has the right to tell you no or yes, but you always have the right to ask.
Свако има право да вам одговори са да или не, али ћете увек имати право да питате.
The Minister stressed that everybody has the right to assembly provided that, pursuant to the Bill, it does not
Министар је нагласио да свако има право на окупљање, с тим што ће сада законски бити регулисано
B92: But it also writes:"Everybody has the right to access data in the ownership of state bodies
Б92: Али пише исто тако:" Свако има право на приступ подацима који су у поседу државних органа
On one side, everybody has the right to be truly,
S jedne strane, svako ima pravo da istinito, potpuno
The very establishment of City Centre for Social Entrepreneurship shows Belgrade's commitment to improve status of the most vulnerable categories of the population," Davenport said.“Everybody has the right to work and protection from unemployment.
Samo formiranje Gradskog centra za socijalno preduzetništvo pokazuje da Beograd želi da se posveti poboljšanju položaja najugroženijih kategorija stanovništva”, ocenio je Davenport.“ Svako ima pravo na rad i zaštitu od nezaposlenosti.
it would be good to remind ourselves that it reads:"Everybody has the right to be truthfully,
dobro je podsetiti se da ona glasi:" Svako ima pravo da istinito, potpuno
The Speaker stressed that the Constitution of the Republic of Serbia states that everybody has the right to equal protection under law
Председница је истакла да Устав Републике Србије јасно прописује да свако има право на једнаку законску заштиту
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文