GREAT TRIBULATION - превод на Српском

[greit ˌtribjʊ'leiʃn]
[greit ˌtribjʊ'leiʃn]
велике невоље
great tribulation
big troubles
major troubles
great misery
great trouble
velika nevolja
big trouble
great tribulation
much trouble
great suffering
great distress
nevolje velike
great tribulation
velike nevolje
great tribulation
big trouble
big mess
much trouble
велика невоља
great tribulation
big trouble
great distress
big problem
great suffering
великој невољи
big trouble
great trouble
great tribulation
serious trouble
great distress
deep trouble
terrible trouble
major trouble
velikoj nevolji
big trouble
deep trouble
serious trouble
great tribulation
great distress
great trouble
real trouble
huge trouble
terrible trouble
veliku nevolju
big trouble
great tribulation
terrible trouble
serious trouble

Примери коришћења Great tribulation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever shall.
Jer će tada biti velika nevolja, kakve ne bi od početka sveta do sada, niti će ikad biti.
We first considered that the great tribulation did not begin in 1914
Прво смо размотрили да велика невоља није почела 1914, већ
Speaking about what will happen during the great tribulation, he said that people“will see the Son of man coming on the clouds of heaven.”.
Govoreći o onome što će se dešavati tokom velike nevolje, rekao je da će ljudi' videti Sina čovečjeg kako dolazi na oblacima nebeskim‘.
Regarding the great tribulation, he states:“They will see the Son of man coming on the clouds.”.
Указујући на суђење током велике невоље, рекао је да ће људи видети„ Сина човечјег како долази на облацима небеским“.
For then will be great tribulation, such as has not happened since the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.
Jer će tada biti velika nevolja, kakve ne bi od početka sveta do sada, niti će ikad biti.
And he said to me,"These are the ones who have come out of the Great Tribulation, and the have washed their robes, and made them white in the Blood of the Lamb.
I reče mi: Ovo su koji dođoše od nevolje velike, i opraše haljine svoje i ubeliše haljine svoje u krvi Jagnjetovoj.
When Jesus comes for judgment during the great tribulation, he will find that the faithful slave has been loyally dispensing timely spiritual food to the domestics.
Kada Isus bude došao da izvrši presudu tokom velike nevolje, naći će vernog roba kako slugama deli duhovnu hranu u pravo vreme.
If, therefore, we wish to benefit from Jehovah's protection during the great tribulation, we must recognize that Jehovah has a people on earth, organized into congregations.
Ако желимо да нас Јехова заштити у великој невољи, морамо признати да он на земљи има народ организован у скупштине.
First, the only occurrence of the term“great tribulation” in the entire book of Revelation is in 7:14.
Прво, једино појављивање термина„ велика невоља" у целој књизи Откривења је 7: 14.
the Bridegroom, comes to render judgment near the end of the great tribulation.
то јест Исус, долази пред крај велике невоље да изврши пресуду.
they will not all die off before the great tribulation begins.
neće svi umreti pre nego što počne velika nevolja.
Revelation 7:14, 15 state:“These are the ones who are coming out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white
I reče mi: Ovo su oni koji dođoše iz nevolje velike, i opraše haljine svoje
As Jesus foretells in his prophecy about the great tribulation, at that dark moment, they“will beat themselves in lamentation.”*- Matt.
Kao što je Isus rekao u proročanstvu o velikoj nevolji, oni će u tim mračnim trenucima„ proplakati“* Mat.
As Jesus foretells in his prophecy about the great tribulation, at that dark moment, they“will beat themselves in lamentation.”.
Као што је Исус рекао у пророчанству о великој невољи, они ће у тим мрачним тренуцима„ проплакати“* Мат.
Regarding the great tribulation, he states:“They will see the Son of man coming on the clouds.”.
Govoreći o onome što će se dešavati tokom velike nevolje, rekao je da će ljudi' videti Sina čovečjeg kako dolazi na oblacima nebeskim‘.
Great Tribulation which refers to the most intense second half of the 7-year period(Matthew 24:21).
Велика Невоља која се односи на најинтензивнију другу половину седмогодишњег периода( Матеј 24: 21).
will occur during the great tribulation.
ће се то догодити током велике невоље.
(b) Although we do not know when the great tribulation will begin, what can we be sure of?
( b) U šta možemo biti sigurni, iako ne znamo kada će početi velika nevolja?
Jesus defines the Great Tribulation(v.21) as beginning with the revealing of the abomination of desolation(v.15)
Isus definiše Veliku nevolju( stih 21) kao početak otkrivenja gnusobe opustošenja( stih 15)
When Jesus“comes” during the great tribulation, he will gather his remaining“chosen ones” to heaven,
Kad Isus„ dođe“ tokom velike nevolje, sakupiće svoje preostale„ izabrane“ na nebo
Резултате: 96, Време: 0.072

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски