HALF CENTURY - превод на Српском

[hɑːf 'sentʃəri]
[hɑːf 'sentʃəri]
пола века
half a century
pola veka
half a century

Примери коришћења Half century на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You might live another half century.
Može da nastavi ovako još pola veka.
Than a half century of communism.
Setite se onih pola veka komunizma.
Like the English Pilgrims who would arrive a half century later, the Huguenots wanted religious freedom.
Као и енглески пилгриши који су стигли пола века касније, Хугуеноти су желели верску слободу.
With more than half century history, BALÇIK aims to be a solution partner for our customers;
Са историјом већ више од пола века, БАЛЦИК има за циљ да буде партнер за решење за наше купце;
A new era dawned and another waned a half century ago when hope and hatred collided right here in Dallas.”.
Nova era je svanula a druga je nestala pre pola veka kada su se nada i mržnja sudarile upravo ovde, u Dalasu.
It has been a half century since Newport News Shipbuilding has constructed a ballistic submarine.
Прошло је пола века откако је Newport News Shipbuilding изградио прву подморницу са балистичким ракетама.
Whatever the likelihood of success, a half century of Washington's hostility has as much to do with Cuba's economic problems as communist ideology.
Kakav god bio ishod, pola veka Vašingtonovog neprijateljstva povezano je sa kubanskim ekonomskim problemima koliko i sa komunističkom ideologijom.
A new era dawned and another waned a half century ago when hope and hatred collided right here in Dallas.”.
Нова ера је сванула а друга је нестала пре пола века када су се нада и мржња судариле управо овде, у Даласу.
Half century later, in 1910 an International Conference of Working Women is held in Copenhagen.
Pola veka kasnije, 1910. godine, Druga Internacionala organizuje prvu međunarodnu žensku konferenciju u Kopenhagenu.
Who would have told them then that it would take a half century, and they would become sworn enemies.
Ко би им тада рекао да ће требати пола века, и они ће постати заклети непријатељи.
Agung became active again in 2017 after more than a half century of slumber following a major eruption in 1963.
Agung je ponovo postao aktivan 2017. godine, pola veka nakon poslednje velike erupcije 1963. godine.
The first electric version of this design wasn't produced for over a half century later, in December of 1931.
Прва електрична верзија овог дизајна није произведена више од пола века касније, у децембру 1931. године.
where it still sits today, over a half century later.
данас седи, више од пола века касније.
Native Americans lived here in peace for about a half century, and here was signed the first written pact among ordinary people establishing a working democracy.
Индијанци настанили су овде мир око пола века, а овде је потписан први писани пакт међу обичним људима који успостављају радну демократију.
dying towns, and a half century of empty promises.
умирућих градова и пола века празних обећања.
dying towns, and a half century of empty promises.
umirućih gradova i pola veka praznih obećanja.
Very shortly after this,“Assoccer” became“Soccer,” which remained a semi-popular nickname for the sport in Britain until about a half century ago, along with just“Football.”.
Веома кратко након тога," Ассоццер" је постао" Фудбал", који је остао полу-популарни надимак за спорт у Британији до пре пола века, заједно са само" Фудбалом".
it could lock the region into another half century of brown coal use.
затвори регион у још пола века коришћења мрког угља.
More than a half century after the brother introduced Jennifer Meyerink
Više od pola veka pošto je brat upoznao Dženifer Mejerink
Bulgaria lambasted a World War Two exhibition organized by the Russian Embassy marking“the liberation of Eastern Europe from Nazism,” saying the region had instead being subjected to a half century of repression by“Soviet army bayonets.”.
Bugarska je oštro kritikovala izložbu o Drugom svetskom ratu koju je organizovala ruska ambasada obeležavajući" oslobađanje istočne Evrope od nacizma", navodeći da je taj region umesto toga bio podvrgnut represiji od strane" bajoneta sovjetske vojske" koja je trajala pola veka.
Резултате: 78, Време: 0.0345

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски