I DON'T SAY THAT - превод на Српском

[ai dəʊnt sei ðæt]
[ai dəʊnt sei ðæt]
ne kažem da
i'm not saying that
i don't say that
i am not suggesting that
i won't say that
i mean , not that
i cannot say that
i do not claim that
ne govorim to
i'm not saying that
i don't say that
i don't tell
не кажем да
i'm not saying that
i don't say that
am not suggesting that

Примери коришћења I don't say that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I don't say that you.
And I don't say that lightly.
I ne kažem to samo onako.
Of course, I don't say that.
Naravno, ja ne kažem da.
I don't say that to scourge myself.
Ne kažem to da se žalim.
I don't say that to just anybody.”.
A to ne kažem, bilo kome.".
I don't say that I saw the Mother of God,
Ne kažem da sam video Presvetu Bogorodicu,
I don't say that negatively, but it's there,
Ne govorim to negativno, ali ono je tu,
I don't say that all of them, but a whole array of them,
Ne kažem da su svi,
I don't say that with any judgment, because I'm responsible for this hot mess over here.
Ne govorim to jer ti sudim, nego što sam ja odgovorna za ovaj rusvaj ovde.
In any case, I don't say that the universe is something different from the objects which compose it(I indicated that in my brief summary of the proof).
U svakom slučaju, ne kažem da je univerzum išta drugo od stvari koje ga sačinjavaju( to sam naznačio u kratkom sumiranju dokaza).
I don't say that calls for of the people who find themselves preventing in the streets of Paris are mistaken.
Не кажем да су захтеви за које се боре људи на улицама Париза погрешни.
In any case, I don't say that the universe is something different from the objects which compose it(I indicated that in my brief summary of the proof).
У сваком случају, не кажем да је универзум ишта друго од ствари које га сачињавају( то сам назначио у кратком сумирању доказа).
I don't say that the demands of the people who are fighting in the streets of Paris are wrong.
Не кажем да су захтеви за које се боре људи на улицама Париза погрешни.
(Applause) I don't say that because I think that's virtuous;
( aplauz) Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno,
I don't say that for me. I say that for the people sitting here…- Thank you.
Не кажем то због себе, већ због људи који седе у гуменим оделима.
I don't say that because I think that's virtuous;
Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno,
And I don't say that because I'm some sort of leftist-feminist opponent of the use of military force when it's needed.
И не кажем то зато што сам феминизирани левичарски противник употребе војне силе када је потребна.
I don't say that with pride or shame,
Не кажем то са поносом или срамом,
And today I don't say that we knew that we were creating a critical mass, but we went and gathered people who were around our groups, not to say our cliques.
I danas, ne kažem da smo znali da smo stvarali kritičnu masu, ali išli smo i okupljali ljude koji su bili oko naše grupe, da ne kažem oko naše klike.
I don't say that ruling parties should cultivate opposition,
Не кажем да сад позиција треба да гаји опозицију,
Резултате: 51, Време: 0.0545

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски