I HAVE A FEELING THAT - превод на Српском

[ai hæv ə 'fiːliŋ ðæt]
[ai hæv ə 'fiːliŋ ðæt]
imam osećaj da
i have a feeling that
do i get the feeling that
i get the sense that
i've got a hunch that
i have a sense that
имам осећај да
i have a feeling that
do i get the feeling that
i got the sense that
i have the sense that
imam utisak da
i have the impression that
i have a feeling that
i get the impression that
i get the feeling that
imam osecaj da
i have a feeling that
i got a feeling that
imam osjecaj da
imam osjećaj da

Примери коришћења I have a feeling that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I have a feeling that inside you somewhere, there's somebody nobody knows about.
Imam osećaj da negde u tebi postoji nešto za šta niko ne zna.
I have a feeling that today is going to be a good day.
Imam osećaj da će danas biti dobar dan.
I have a feeling that I shall die.
Imam osećaj da ću da umrem.
But I have a feeling that it.
Ali imam osećaj da je.
But I have a feeling that most are not.
Imam osećaj da većina nije.
I have a feeling that most don't.
Imam osećaj da većina nije.
I have a feeling that everything will be fine!
Ipak imam osećaj da će sve biti dobro!
I have a feeling that girl is not very long for this town.
Imam osećaj da devojka nije duga za ovaj grad.
I have a feeling that we never quite got to the reason for your visit last night.
Imam osećaj da nikada potpuno stigli do razloga za vaše posete sinoć.
I have a feeling that a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic.".
Имам осећај да многа деца обилазе то и не фокусирају се на једну тему.".
said,“For some reason, I have a feeling that Father is worse again.
rekla," Iz nekog razloga imam osećaj da je ocu ponovo loše.
You know, Lennox may have moved out, but I have a feeling that Ryder's gonna be living with us till he's 40-freaking-five.
Знате, Ленокс можда су се иселили, али имам осећај да Ридер ће живети са нама док је 40-луди-пет.
Luke, I have a feeling that we are about to see how the VIPs are treated at this farm.
Luk, imam osecaj da cemo videti kako su VIP tretirani na ovoj farmi.
I have a feeling that there is just about one more good flight left in my system
Имам осећај да је још један добар лет остављен у мом систему
The map is correct so far, and I have a feeling that when the mists clear we will see the mountains marked on that map.
Mapa je do sada potpuno tacna. I imam osecaj da cemo videti planine kada se rascisti magla.
You know, I have a feeling that between you and I and a couple of guardian angels,
Znaš, imam osjećaj da ćemo nas dvoje i par anđela zaštitnika,
Lost some good amount of fat fast and I have a feeling that these guys will be giving me my dream body soon!!
Изгубио сам велику количину дебела брзо и имам осећај да ће ти момци ускоро дати моје тело за снове!
I have a feeling that there is an equivalent fractions that represent the exact same thing as 6/15.
Имам осећај да постоји еквивалентан разломак који представља исто што и 6/ 15.
I have a feeling that many who are responsible for that are not doing everything they can,
Имам осећај да многи који су за то одговорни не чине не само све што могу,
But I have a feeling that in your case the dopamine receptors will be near,
Али имам осећај да ће у вашем случају допамински рецептори бити близу,
Резултате: 83, Време: 0.0591

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски