IN THE DAYS - превод на Српском

[in ðə deiz]
[in ðə deiz]
у данима
in the days
at the time
u vreme
at the time
during
in the days
in the age
timing
u doba
in the age
at the time
in the days
in the era
hour
in the period
у вријеме
at the time
during
in the days
данима
days
years
weeks
months
у годинама
in the years
in age
in the days
u danima
in the days
in the weeks
years
у време
at the time
during
in the days
in the age
timing
у дане
in the days
at the time
u dane
in the days
у доба
in the age
at the time
in the days
in the era
hour
in the period
у времена
at the time
during
in the days
in the age
timing
u vremenu
at the time
during
in the days
in the age
timing

Примери коришћења In the days на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Those are the questions that negotiators will be hammering out in the days to come.
Ово је питање о којем ће историчари дебатовати у годинама које долазе.
Awake, as in the days of old, the generations of ancient times.
Устаните као у дане антике, као и генерације дуго прошлости.
This was back in the days when people wrote letters.
Било је то у време када су људи писали писма.
Same in the days of Lot.
Ista stvar u danima Lota.
Forgotten in the days to come.
Не заборавимо их у данима који долазе.
In the days of Zog I was begged to join in Albania, but I didn't.
U vreme Zoga molili su me da se pridružim Albaniji, ali nisam.
This was in the days when fifty trout.
То је било у време када педесет пастрмка.
In the days between the hours Ivory towers,… bloody flowers.
U danima između sati kule od slonovače, krvavi cvijeće.
As in the Days of Noah, I warned Noah the rain would come.
Kao i u dane Noja, upozorio sam Noja da će pasti kiša.
In the days when children are not in school.
У дане када деца не иду у школу.
In the days that had gone by.
У данима који су пролазили.
This happened back in the days of the Roman gladiators.
Od igre„ za dušu“, vratili smo se u vreme rimskih gladijatora.
She was born probably in the days when the average life expectancy.
Рођена је вероватно у време када је просечни животни век.
In the days of anarchy, it was"freedom to.".
U danima anarhije, postojala je," sloboda za.".
Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past.
Устаните као у дане антике, као и генерације дуго прошлости.
Those tribes continued living here even in the days of kingdoms of Israel and Judah.
Та племена живела су овде чак и у доба краљевства Израела и Јуде.
And today,“As it was in the days of Noah.”.
Setite se,„ Kao što je bilo u dane Nojeve.”.
Don't forget them in the days to come.
Не заборавимо их у данима који долазе.
And you say,'If we had lived in the days of our ancestors.
I govorite:‘ Da smo živeli u vreme svojih otaca.
Back in the days when there was no internet.
Вратити се на тренутак у времена када није било интернета.
Резултате: 893, Време: 0.0916

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски