IN THE KINGDOM OF GOD - превод на Српском

[in ðə 'kiŋdəm ɒv gɒd]
[in ðə 'kiŋdəm ɒv gɒd]
u carstvu božijem
in the kingdom of god
у царству божијем
in the kingdom of god
у царству божјем
in the kingdom of god
u carstvu božjem
in the kingdom of god
у божијем царству
in the kingdom of god
у краљевству божјем
in the kingdom of god
царство божије
kingdom of god

Примери коришћења In the kingdom of god на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.
више нећу пити од лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, пити у Божијем царству.
he would achieve eternal salvation in the Kingdom of God.
stekao bi večno spasenje u carstvu Božjem.
I will not take it till it is made complete in the kingdom of God.
je odsele neću jesti dok se ne svrši u carstvu Božijem.
I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.
Истину вам кажем: више нећу пити од лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, пити у Божијем царству.
until that day when I drink it anew in the Kingdom of God.".
ću ga piti novog u carstvu Božjem.
he who is least in the Kingdom of God is greater than he.".
a najmanji u carstvu Božijem veći je od njega.
I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.
више нећу пити од лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, пити у Божијем царству.
and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
Jakova i sve proroke u carstvu Božijem, a sebe napolje isterane.
that I will no longer drink from the produce of the vine at all until that day when I drink it anew in the kingdom of God.
више нећу пити од лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, пити у Божијем царству.
will sit down in the Kingdom of God.
sešće za trpezu u carstvu Božijem.
he said to him,"Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!"!
za trpezom reče Mu: Blago onome koji jede hleba u carstvu Božijem!
For I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God.".
Jer vam kažem da je odsele neću jesti dok se ne svrši u carstvu Božijem.
In the kingdom of God, the surest way to lose something is to try to protect it,
U Božijem carstvu, najsigurniji način da nešto izgubite, jeste da pokušavate to
In the kingdom of God the surest way to lose something is to try to keep it.
U Božijem carstvu, najsigurniji način da nešto izgubite, jeste da pokušavate to da zadržite za sebe.
In any event, they began to quarrel over who was going to be greatest in the kingdom of God[Luke 22:24].
Čak i za vreme Gospodnje večere raspravljali su ko će biti najveći u Božjem carstvu( Luka 22).
His followers were vying amongst themselves to see who would be the greatest in the kingdom of God.
Он је стрпљиво помагао својим ученицима када су били заокупљени тиме ко ће од њих бити највећи у Божјем Краљевству.
shall sit down in the kingdom of God.
сешће за трпезу у царству Божијем.
I shall not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.
је одсада нећу јести док се не сврши у царству Божјем.
inherit eternal life in the Kingdom of God.
би задобили вечни живот, у царству Божијем.
because I shall not eat it until it is fulfilled in the Kingdom of God.”.
је одсада нећу јести док се не сврши у царству Божјем.
Резултате: 72, Време: 0.0649

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски