IN WAR CRIMES - превод на Српском

[in wɔːr kraimz]
[in wɔːr kraimz]
u ratne zločine
in war crimes
u ratnim zločinima
in war crimes
у ратним злочинима
in war crimes
у ратне злочине
in war crimes

Примери коришћења In war crimes на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
They have been on the run for more than 11 years since they were initially indicted for their alleged involvement in war crimes committed during the 1992-1995 conflict in BiH.
Oni su u bekstvu više od 11 godina, od kada su prvobitno optuženi za svoju navodnu umešanost u ratne zločine počinjene tokom sukoba u BiH 1992-1995.
The two are wanted by the UN tribunal for their alleged involvement in war crimes against Bosnian Muslims during the1992-1995 conflict in BiH,
Njih dvojicu Haški tribunal traži zbog navodne umešanosti u ratne zločine počinjene protiv bosanskih Muslimana tokom sukoba u BiH 1992-1995,
Former Serbian President Milan Milutinovic won acquittal Thursday on charges of involvement in war crimes against Kosovo Albanians in 1999,
Bivši predsednik Srbije Milan Milutinović u četvrtak je oslobođen optužbi za umešanost u ratne zločine nad kosovskim Albancima 1999,
The trial against three Croatian generals indicted for their role in war crimes during 1995's Operation Storm is set to begin on May 7th at the UN war crimes tribunal in The Hague.
Suđenje trojici hrvatskih generala optuženih za svoju ulogu u ratnim zločinima počinjem tokom operacije Oluja 1995. godine treba da počne 7. maja pred Međunarodnim tribunalom za ratne zločine u Hagu.
whom Croatian authorities have pursued for alleged involvement in war crimes, has acquired Russian citizenship,
koga hrvatske vlasti gone zbog navodne umešanosti u ratne zločine, dobio je rusko državljanstvo,
France may be complicit in war crimes in Yemen by arming
Француска можда су саучесници у ратним злочинима у Јемену због наоружавања
Congo has charged Nkunda with involvement in war crimes, and Human Rights Watch says it has documented summary executions,
Zvaničnici Konga optužili su Nkundu za učestvovanje u ratnim zločinima, a organizacija za ljudska prava" Hjuman Rajts Voč" tvrdi
In other news, the court announced also Thursday the launch of criminal proceedings against two unidentified former KLA members over their alleged involvement in war crimes committed in June 1999.
U međuvremenu, sud je u četvrtak saopštio i da pokreće krivični postupak protiv dvojice neimenovanih bivših pripadnika OVK, zbog njihove navodne umešanosti u ratne zločine počinjene u junu 1999. godine.
Congo's government has charged Nkunda with involvement in war crimes, and Human Rights Watch says it has documented summary executions,
Zvaničnici Konga optužili su Nkundu za učestvovanje u ratnim zločinima, a organizacija za ljudska prava" Hjuman Rajts Voč" tvrdi
which showed 1,380 graphic pictures of"ordinary" Wehrmacht troops complicit in war crimes, sparked a long-running public debate
која је показала 1. 380 графичких слика„ обичних“ трупа Вермахта саучесника у ратним злочинима, изазвала је дуготрајну јавну дебату
after he was sentenced for being involved in war crimes, according to the Albanian side's accusation, and was convicted by the court of the illegal State of Kosovo.
по оптужби албанске стране да је умешан у ратне злочине, осуђен пред судом нелегалне државе Косово.
there is an ongoing investigation into Vojislav Seselj's alleged involvement in war crimes during the wars in Croatia
je u toku istraga o potencijalnoj umešanosti Vojislava Šešelja u ratne zločine počinjene tokom ratova u Hrvatskoj
refrain from their indirect role in the war crimes carried out by Saudi Arabia as they are most directly complicit in war crimes and the humanitarian disaster in the country.
се уздрже од њихове посредничке улоге у ратним злочинима које спроводи Саудијска Арабија, јер су најдиректнији саучесници у ратним злочинима и хуманитарној катастрофи у земљи.
in Kosovo and Metohija in war crimes as well,
na Kosovu i Metohiji i u ratnim zločinima ogrezle elite koje moraju
they were not directly involved in war crimes.
нису били непосредно умјешани у ратне злочине.
Vlastimir Djordjevic and Vladimir Lazarevic-- wanted for their alleged involvement in war crimes committed during the 1998-1999 conflict in Kosovo.
policijskih generala-- Nebojša Pavković, Sreten Lukić, Vlastimir Đorđević i Vladimir Lazarević-- koji se traže zbog navodne umešanosti u ratne zločine počinjene tokom sukoba na Kosovu 1998-1999.
for his involvement in war crimes committed during the Balkan conflicts in the early 1990s.
u četvrtak( 29. decembra) zbog učešća u ratnim zločinima počinjenim tokom sukoba početkom devedesetih godina.
itself, engaged in war crimes and acts of aggression in the area.
она сама учествовала у ратним злочинима и актима агресије у подручју.
Lukic in October 2003 over their alleged involvement in war crimes committed during the 1998-1999 conflict in Kosovo.
Đorđevića i Lukića zbog njihove navodne umešanosti u ratne zločine počinjene tokom sukoba na Kosovu 1998-1999.
Do you think Lazarevic should be stripped out of his rank because he is a person convicted for participation in war crimes, instead of him being the head of the Immortal Regiments march?
Da li mislite da Lazareviću treba oduzeti čin zbog toga što je osuđen kao osoba koja je učestvovala u ratnim zločinima, umesto što je na čelu kolone Besmrtnog puka?
Резултате: 66, Време: 0.0377

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски