JOINT CRIMINAL - превод на Српском

[dʒoint 'kriminl]
[dʒoint 'kriminl]
удруженог злочиначког
joint criminal
zajedničkom kriminalnom
joint criminal
заједничког злочиначког
joint criminal
zajedničkog kriminalnog
joint criminal
удружени злочиначки
joint criminal
udruženog zločinačkog
joint criminal
udruženom zločinačkom
joint criminal
zajednički kriminalni
joint criminal
заједнички злочиначки
joint criminal
zajedničkog zločinačkog
a joint criminal

Примери коришћења Joint criminal на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Prosecutors accused the three of participation between March and September 1998 in a joint criminal enterprise, whose aim was to ensure the KLA's total control over the Dukagjin operative zone.
Tužioci su teretili tu trojicu za učešće u zajedničkom kriminalnom poduhvatu u periodu između maja i septembra 1998. godine, sa ciljem da se osigura potpuna kontrola OVK nad operativnom zonom Dukađin.
the complete acquittal granted by the Appeals Chamber, illustrates the extreme fragility of the infamous doctrine used against numerous defendants, joint criminal enterprise.
илуструје екстремну фрагилност озлоглашене и срамне доктрине која је примењена против бројних оптуженика:„ Удруженог злочиначког подухвата“.
Cermak and Markac were allegedly key members of a joint criminal enterprise aimed at the forcible and permanent removal of the Serb population from the Krajina region.
uključujući pokojnog hrvatskog predsednika Franju Tuđmana-- Gotovina, Čermak i Markač su navodno bili ključni deo zajedničkog kriminalnog poduhvata usmerenog na prisilno i trajno uklanjanje srpskog stanovništva iz regiona Krajine.
there could logically be only one“Joint Criminal Enterprise”, the one that implicated virtually the entire Serbian nation.
логично може постојати само један„ Удружени злочиначки подухват“, онај који подразумева буквално целу српску нацију.
were accused of participating in a joint criminal enterprise to ethnically cleanse Serbs from the Krajina region.
terete se za učešće u zajedničkom kriminalnom poduhvatu usmerenom na etničko čišćenje Srba iz regiona Krajine.
political officials who were mentioned in the generals' indictment as participants in an alleged joint criminal enterprise during the 1990s.
političkih zvaničnika koji su pomenuti u optužnici protiv generala kao učesnici navodnog zajedničkog kriminalnog poduhvata tokom devedesetih godina.
the accused were participants in a joint criminal enterprise, with the exception of Pušić who joined in April 1993.
optuženi bili učesnici udruženog zločinačkog poduhvata, a da se Berislav Pušić pridružio u aprilu 1993.
including through his participation in a joint criminal enterprise(“JCE”), or otherwise aided
uključujući kroz učešće u udruženom zločinačkom poduhvatu( dalje u tekstu:
military leaders are mentioned in the indictment as members of a joint criminal enterprise, to intervene in the procedure.".
vojni lideri pominju u optužnici kao učesnici zajedničkog kriminalnog poduhvata, da interveniše u procesu».
Dear guests, The Institute is organizing a lecture The Joint Criminal Enterprise in the Context of Mladić
Поштовани, Институт организује предавање др Горана Ђорђевића, адвоката из Ниша на тему Заједнички злочиначки подухват у контексту пресуда Младићу
found to be part of a joint criminal enterprise in a case in which he is not charged has no impact on the status of his own case or his own criminal responsibility.
nije deo zajedničkog zločinačkog poduhvata u predmetu u kom nije optužen nema konsekvence za njegov predmet i vlastitu odgovornost.
If Croatia's war for independence was a“joint criminal enterprise,” then the entire Croatian state- by that twisted logic- is founded upon war crimes and ethnic cleansing.
је хрватски рат за независност био заједнички злочиначки подухват- онда би сходно таквој извитопереној логици хрватска држава била заснована на ратним злочинима и етничком чишћењу.”.
The verdict established that Bosnian Serb leaders conducted a joint criminal enterprise with the goal of ethnically recomposing parts of BiH by drastically reducing the proportion of Bosnian Muslims
Presudom je zaključeno da su lideri bosanskih Srba sproveli zajednički zločinački poduhvat sa ciljem da se izvrši etnička prekompozicija delova BiH drastičnim smanjenjem odnosa bosanskih Muslimana
it was not satisfied“beyond reasonable doubt that there was a joint criminal enterprise with the objective of targeting the civilians,[and]
je„ van svake razumne sumnje postojao zajednički zločinački poduhvat usmeren protiv civila,(
unanimously concluded that Slobodan Milosevic was not part of a“joint criminal enterprise to victimize Muslims
једногласно је закључило да Слободан Милошевић није био део“ удруженог криминалног деловања” за жртвовање Муслимана
The Tribunal's determination that Slobodan Milosevic was not part of a joint criminal enterprise, and that on the contrary he“condemned ethnic cleansing” is of tremendous significance because he got blamed for all of the bloodshed in Bosnia,
Закључак Суда да Слободан Милошевић није био део“ удруженог злочиначког подухвата” и, да је, управо било супротно,“ осудио је етничко чишћење”[ 16] и, да је то од невероватног значаја,
He is accused of participating"in a joint criminal enterprise aimed at asserting full control in the KLA operational zone of Dukagjin,
On je optužen za učešće" u zajedničkom kriminalnom poduhvatu usmerenom na uspostavljanje potpune kontrole u operativnoj zoni OVK Dukađin,
six officials of“Herceg-Bosna”- used the structure of the Croatian Defense Council(HVO) for different aspects of a joint criminal enterprise with the aim of creating the so-called Croatian Republic of Herceg-Bosna.
шесторица функционера Херцег-Босне- структуре ХВО користили за различите аспекте удруженог злочиначког подухвата с циљем стварања Хрватске Републике Хрецег-Босна.
The Tribunal's determination that Slobodan Milosevic was not part of a joint criminal enterprise, and that on the contrary he“condemned ethnic cleansing”[16]
Став Трибунала да Слободан Милошевић није био део заједничког злочиначког подухвата и да је, напротив,„ осудио етничко
participated in a joint criminal enterprise within BiH seeking the"elimination
u dogovoru sa drugima, učestvovao u zajedničkom kriminalnom poduhvatu u BiH težeći" eliminaciji
Резултате: 59, Време: 0.0575

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски