KING'S SON - превод на Српском

kraljev sin
king's son
sina carevog
the king's son
kraljevog sina
king's son
carev sin
the king's son
краљевог сина
king's son
краљев син
king's son
син царев
the king's son
sin carev
the king's son
царски син

Примери коришћења King's son на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A pleasure having the king's son on my bike.
Zadovoljstvo je da je kraljev sin na mom motoru.
So today you will not bring good news, because the king's son is dead.
Danas nemoj nositi nikakvu vest, jer je poginuo kraljev sin.
Tell me, did you also see the king's son die?
Kaži mi, da li si video kako kraljev sin umire,?
What's it like being a King's son?
Kako izgleda biti kraljev sin?
But today you shall take no news, because the king's son is dead.
Danas nemoj nositi nikakvu vest, jer je poginuo kraljev sin.
I want to forget that I'm a King's son.
Želim da zaboraviš da sam kraljev sin.
We know you're the king's son.
Znamo da si kraljev sin.
Each one looked like a king's son.".
Сваки је изгледао као царев син.“.
Malcolm, the King's son, is stolen away
Malkom, kraljev sin krišom je pobegao,
And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king..
I Zihrije junak od Jefrema ubi Masiju sina carevog i Azrikama upravitelja dvorskog i Elkanu, drugog do cara.
The royal decree also announced that the king's son, Prince Mohammed bin Salman, has been appointed deputy crown prince.
U kraljevskom dekretu je takođe objavljeno da će kraljev sin, princ Muhamed bin Salman postati zamenik princa prestolonaslednika.
The royal decree also announced that the king's son, Prince Mohammed bin Salman, is the new deputy crown prince.
U kraljevskom dekretu je takođe objavljeno da će kraljev sin, princ Muhamed bin Salman postati zamenik princa prestolonaslednika.
Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king..
I Zihrije junak od Jefrema ubi Masiju sina carevog i Azrikama upravitelja dvorskog i Elkanu, drugog do cara.
The King's son have I landed by himself whom I left cooling of the air with sighs in an odd angle of the isle
Kraljevog sina sam iznijeh na tle, ostavivši ga da se hladi na blagom zraku na udaljenom kutku otoka
The king's son, who was returning from the hunt, met her
Vraćajući se iz lova, srete je carev sin i videvši kako je lepa,
saved the king's son, but at a cost only she could see.
spasla je kraljevog sina, ali po ceni koju je samo ona videla.
The king's son went in and said to the queen,"Get ready as soon as possible!".
Carev sin kako uđe unutra, odmah reče carici:„ Spremaj se što brže“.
Then they brought out the king's son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king..
Тада су извели краљевог сина,+ ставили му круну,*+ положили на њега Сведочанство+ и поставили га за краља.
I would not lift my hand against the king's son.
ne bih podigao ruku na kraljevog sina.
The King's son, Ferdinand, with hair up-staring-then like reeds,
Краљев син, Фердинанд, накострешене косе,
Резултате: 83, Време: 0.0494

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски