LET'S BE REALISTIC - превод на Српском

[lets biː ˌriə'listik]
[lets biː ˌriə'listik]
budimo realni
let's be realistic
let's be real
let's get real
let's be honest
будимо реални
let's be real
let's be realistic
let's be honest
let's get real

Примери коришћења Let's be realistic на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Come on, let's be realistic. Nobody's gonna sue.
Hajde. Budimo realni, niko nas neće tužiti.
But let's be realistic, we have all had those days.
Budimo realni, svi smo čuli te priče.
Let's be realistic, Ramona.
Budimo realni, Ramona.
And let's be realistic, sometimes Eddie acts like he's old enough to be my father.
Budimo realni, Ed se ponekad ponaša kao da mi je otac.
Let's be realistic, it's impossible.
Budimo realni, to je nemoguće.
But let's be realistic: authorities are very far from this level of interconnectedness.
Budimo realni, tada sam bio daleko od ovog nivoa popularnosti.
I mean, let's be realistic.
Mislim budimo realni.
We are under occupation Let's be realistic.
Mi smo pod okupacijom. Budimo realni.
The right decision would be to move to an environmentally flawless distance, but let's be realistic- the majority have to live in cities.
Исправна одлука би била прећи на еколошки беспријекорну удаљеност, али будимо реални- већина мора живјети у градовима.
Let's be realistic, this is the most appropriate option for the country:
Budimo realni, ovo je najprikladnija opcija za zemlju:
is not irrelevant to political factors and let's be realistic- the new forces that emerged in Zagreb are still irrelevant, and even with the 6 percent
није небитним политичким факторима, а будимо реални- нове снаге које су се појавиле у Загребу су још увек небитне,
She lived by her motto,“Let's be realistic; let us demand the impossible.”.
Kako se to nekada govorilo:'' Budimo realni, zahtevajmo nemoguce.'';
She lived by her motto,“Let's be realistic; let us demand the impossible.”.
Podseća na šezdesetosmašku parolu:" Budimo realni- tražimo nemoguće!".
Let us be realistic: they want a Great Albania.
Budimo realni: oni žele Veliku Albaniju.
Let's be realistic now.
Ajde da budemo realni sada.
Let's be realistic about this.
Hajde da budemo realne u vezi ovoga.
Let's be realistic about this question.
Хајде да будемо реалистични по овом питању.
Let's be realistic: it does not.
Али хајде да будемо стварни: Нећемо.
Let's be realistic about the situation, shall we?
Daj da budemo realniji, možemo li?
Let's be realistic, where are we going to put them?
Будимо реални, на ком смо месту?
Резултате: 115, Време: 0.0437

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски