OLD ADAGE - превод на Српском

[əʊld 'ædidʒ]
[əʊld 'ædidʒ]
stara izreka
old saying
old adage
old expression
an old saying
there's an old
old proverb
old phrase
old axiom
old quote
ancient proverb
staru poslovicu
the old adage
стара представа
the old adage
staru izreku
old saying
old adage
the old saying
old proverb
old expression
стара изрека
old saying
old adage
old proverb
old phrase
старе изреке
the old adage
the old saying
stara poslovica
old saying
old proverb
old adage
ancient proverb
goes the old

Примери коришћења Old adage на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Everyone knows the old adage, big feet, big hands, big penis.
Svi znaju da je stara izreka, velike noge, velike ruke, veliki penis.
You know that old adage about“it's not the destination, it's the journey?”?
Знаш ли то стара представа" то је путовање не дестинација"?
It's an old adage.
To je stara izreka.
You've heard the old adage, a cracked mirror brings seven years bad luck.
Čuo si za staru izreku da razbijeno ogledalo donosi 7 godina nesreće.
Do you know that old adage‘it's about the journey, not the destination'?
Знаш ли то стара представа" то је путовање не дестинација"?
We've all heard the old adage‘an elephant never forgets'.
Postoji veoma dobar razlog za staru izreku,„ slon nikada ne zaboravlja”.
There is the old adage,"Sell in May and go away.".
Na Wall Street-u postoji jedna stara izreka-„ prodaj u maju i idi“.
Everyone knows the old adage,“an elephant never forgets.”.
Postoji veoma dobar razlog za staru izreku,„ slon nikada ne zaboravlja”.
There is an old adage that“an elephant never forgets.”.
Postoji veoma dobar razlog za staru izreku,„ slon nikada ne zaboravlja”.
As the old adage says, an ounce of prevention is worth of pound of cure.
Као што изрека каже, унца од превенције је вредна фунта лека.
You know that old adage that“Nothing good happens after 2 A.M.”?
Znate za onu staru izreku„ Ništa dobro se ne dešava posle 2?
There's an old adage that applied for the years between 1950s
Postoji stara izreka koja se primenjivala godinama između 1950.
It was a stark reminder of the old adage that while history does not repeat itself, it does rhyme.
To je bio podsetnik na staru poslovicu da, iako se istorija ne ponavlja, ona se rimuje.
There is an old adage in equity markets that one should‘sell in May and go away'.
Postoji stara izreka u vezi trgovine akcija koja kaže„ prodaju u maju i otiđi“.
There is an old adage in investing that you“Sell in May and go away”.
Postoji stara izreka u vezi trgovine akcija koja kaže„ prodaju u maju i otiđi“.
According to a psychological study, the old adage“time flies when you're having fun” isn't quite true.
Према психолошкој студији, стара представа" време лети када се забављате" није сасвим тачно.
The old adage that virtues are caught,
Stara izreka da se virusi prenose
apparently the old adage of“Crime Doesn't Pay” doesn't apply if the absolute ruler of wherever you live happens to find the crime especially hilarious.
очигледно стара представа" Криминал не плаћа" се не примењује ако апсолутни владар где год да живите случајно проналази злочин посебно смирен.
The only thing Jack never bought was the old adage"The best things in life are free.".
Jedino što Jack nikada nije kupio je staru izreku Najbolje stvari u životu su besplatne.
The old adage that one must move to a country to learn the language is simply not true.
Stara izreka da neko mora da se preseli u zemlju da bi naučio njen jezik jednostavno nije tačna.
Резултате: 75, Време: 0.0477

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски