ONE OF THOSE PLACES - превод на Српском

[wʌn ɒv ðəʊz 'pleisiz]
[wʌn ɒv ðəʊz 'pleisiz]
једно од оних места
one of those places
jedno od tih mesta
one of those places
one such place
jedno od onih mesta
one of those places
jedno od onih mjesta
one of those places

Примери коришћења One of those places на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Costa Rica is one of those places.”.
Maksim je jedno od tih mesta.“.
Milwaukee is not one of those places.
McDonalds nije jedno od tih mesta.
Georgetown is one of those places.
Provinstaun je jedno od tih mesta.
For me, Swede Hollow is one of those places.
Po mom mišljenju slavoljubova bašta je jedno od tih mesta.
It was one of those places that was incredibly hip and chic.
То је био један од оних места које је било невероватно кука и шик.
Its one of those places that needs days to discover.
То је једно од оних места за које је потребно неко време да се осети.
This is one of those places.
Ovo je jedno od tih mesta.
Prague is one of those places you just have to visit.
Сан Себастиан је само једно од оних места које морате посетити.
It's another one of those places you can't adequately describe to people.
Ovo je još jedno od onih mesta čiju lepotu ne možete opisati rečima.
Well this is one of those places.
Ovo je jedno od tih mesta.
The Lodges is one of those places that takes you slightly by surprise.
Trag je jedno od onih mesta koja vas potpuno iznenade.
This is one of those places you just have to try.
Ово је једно од оних места које морате пробати.
Tulum is one of those places that has it all.
Pantela je jedno od onih mesta koje ima sve….
San Francisco is one of those places you simply must visit.
Сан Себастиан је само једно од оних места које морате посетити.
And this is one of those places.
Али ово је једно од тих места.
SRP is one of those places.
Крф је једно од таквих места.
CVS is one of those places.
Крф је једно од таквих места.
It's one of those places you gotta try.
Ово је једно од оних места које морате пробати.
Pardon Cafe is one of those places.
Ова кафана је једно од таквих места.
It's one of those places where you really have to TRY to be bored.
To je jedno mesto gde zaista treba da bude besprekorna.
Резултате: 83, Време: 0.0541

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски