OTHER OCCASIONS - превод на Српском

['ʌðər ə'keiʒnz]
['ʌðər ə'keiʒnz]
другим приликама
other times
other occasions
other circumstances
другим случајевима
other cases
other instances
other times
other occasions
other situations
drugim prilikama
other occasions
other times
second chances
other opportunities
друге прилике
second chance
other occasions
other opportunities
drugim slučajevima
other cases
other times
other instances
other occasions
other situations
other circumstances

Примери коришћења Other occasions на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He failed to check in or out with the Secret Service… on many other occasions, coming and going as he pleased.
On se nije prijavljivao Tajnoj Službi ni na ulasku ni na izlasku… u mnogim drugim prilikama, dolazio je i odlazio kako mu se prohte.
my parents still buy me gifts on other occasions.
родитељи ми купују поклоне у другим приликама.
she thought she could perhaps wear me to other occasions in the future.
можда може да ме носи са другим приликама у будућности.
Israel deployed Patriot batteries in Haifa during its 2006 war with Hezbollah and on other occasions.
Израел је ангажовао Патриоте у Хаифи за време рата са Хезболахом 2006, као и у другим приликама.
A coat of arms can be used in solemn and other occasions, and the approval for its use in other occasions is given by the Mayor.
Грб се може употребљавати у свечаним и другим приликама, а сагласност за његову употребу у другим приликама даје Градоначелник.
that he his own attitude to the similar questions expressed in many other occasions, like in the case of the concession Horgoa- Po~ega.
je svoje stav o slicnim pitanjima izrazio i u više drugih prilika, poput slucaja koncesije Horgoš-Požega.
anniversary or other occasions- napkins are the highlight of the table
годишњице или неким другим приликама- салвете су врхунац панела
will have passed by- which I also have already explained to you at other occasions.
истекну две пуне хиљаде земаљских година- као што сам вам то већ и при другим приликама напоменуо.
tadalafil also used in other occasions.
тадалафил се користи иу другим приликама.
design to be on this, and all other occasions, entirely open,
planiraš da u ovoj i svim drugim prilikama budeš potpuno otvoren
There are many other occasions, Transformer such as the lamp in the ballast,
Постоје многе друге прилике, као што су флуоресцентне сијалице у баласту,
has even been found to have“outright lied” on other occasions.
bi izbegla paniku, pa je čak u drugim prilikama mahom i lagala.
sold to third parties; on other occasions, people were forced to work to pay off their debts in a regime also known as servitude.
su bili prodati; u drugim slučajevima, ljudi su bili prisiljeni da rade da bi otplatili svoje dugove u režimu koji je takodje poznat kao robovanje.
Data URLs allow small document data to be included in the URL itself. This is useful for very small HTML testcases or other occasions that do not justify a document of their own.
УРЛ‑ ови података омогућавају укључивање мањих докумената у сам УРЛ. Ово је корисно за врло мале пробне ХТМЛ случајеве, или друге прилике у којима нема смисла приправљати самостални документ.
which they both believe was what occurred that night and on other occasions when Alex had touched Miller with uncharacteristic lightness or roughness.
za koju obojica veruju da se desila te noći i u drugim prilikama kada je Aleks pipkao Milera sa nekarakterističnom nežnošću ili grubošću.
weddings and other occasions since then.
вјенчања и друге прилике од тада.
It seemed to me that in comparison to some other occasions and destinations where I also ate tropical fruit right there where it grows,
Činilo mi se da u odnosu na neke druge prilike i destinacije kada sam jela tropsko voće tamo gde raste,
weddings and other occasions since then.
svadbe i druge prilike.
He did not commute three of the death sentences that he had to decide upon during his presidency(although he did so in several other occasions), keeping France as the last country in the European Community to apply the death penalty.
Није преиначио три смртне казне око којих је морао да донесе одлуку током свог мандата( мада је то учинио у неколико других случајева), чиме је француска постала последња држава у Европској унији која је извршила смртну казну.
He did not commute three of the death sentences that he had to decide upon during his presidency(although he did so in several other occasions), keeping France as the last country in the European Union to apply the death penalty.
Није преиначио три смртне казне око којих је морао да донесе одлуку током свог мандата( мада је то учинио у неколико других случајева), чиме је француска постала последња држава у Европској унији која је извршила смртну казну.
Резултате: 52, Време: 0.0437

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски