OUT OF THE HAND - превод на Српском

[aʊt ɒv ðə hænd]
[aʊt ɒv ðə hænd]
iz ruku
out of the hand
from my arms
through your fingers
from the power
iz ruke
from the hand
from my grasp
из руку
from the hand
out of hand
from the power
from the arms
из руке
from the hand
from the arm

Примери коришћења Out of the hand на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
I izbavi Gospod Izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide Izrailj mrtve Misirce na bregu morskom.
Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel,
Дођи и избави+ ме из руке краља Сирије и из руке краља Израела,
KINGS 18:33 Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Да ли је неко од богова других народа ослободили своју земљу из руку краља асирског?
the God of Israel,'Behold,">I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you.
Evo istrgnuću carstvo iz ruke Solomunove, i daću tebi deset plemena.
and delivered you out of the hand of your enemies on every side.
i ote vas iz ruku neprijatelja vaših unaokolo, te živeste bez straha.
Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Господ Бог наш избавиће нас из руке цара асирског?
saying,‘Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'.
кад говори:„ Јехова, наш Бог, избавиће нас из руку краља Асирије“?+.
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?
he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
mrzite na zlo. On čuva duše svetaca svojih; iz ruku bezbožničkih otima ih.
deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens.
извади ме из воде велике, из руку туђинаца.
Or deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty?
Или избавите ме из руке непријатељеве, и из руке насилничке искупите ме?
saying,'Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'?
Gospod Bog naš izbaviće nas iz ruke cara asirskog?
who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;
koji ih je izbavio iz ruku svih neprijatelja njihovih unaokolo.
Jehovah our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Господ Бог наш избавиће нас из руке цара асирског?
out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
из руке грешника, и из руку неправедне и оних који делују против закона.
Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
I radovaše se Jotor svemu dobru što učini Gospod Izrailju izbavivši ga iz ruke misirske;
and delivered you out of the hand of Midian.
izbavio vas je iz ruku madijanskih.
which I took out of the hand of the Amorite with my sword
браћи твојој, који узех из руку аморејских мачем својим
deliver the plundered out of the hand of the oppressor.
избављајте опљачканог из руке пљачкаша.
took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
uze Gat i sela njegova iz ruku filistejskih.
Резултате: 94, Време: 0.0608

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски