HAND OF THE LORD - превод на Српском

[hænd ɒv ðə lɔːd]
[hænd ɒv ðə lɔːd]
рука господња
hand of yahweh
the hand of the LORD
hand of god
the arm of the lord
јеховина рука
the hand of the lord
ruke gospodnje
the hand of the lord
руке господње
hand of yahweh
the hand of the LORD
hand of god
the arm of the lord
ruka gospodnja
hand of yahweh
the hand of the LORD
hand of god
the arm of the lord
руци господу
the hand of the LORD
руку господа

Примери коришћења Hand of the lord на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I knew the hand of the Lord was in it for that animal had stayed behind when the rest of its kind left for their winter quarters.
Znao sam da je ruka Gospodnja zadržala tu životinju da zaostane… dok je ostatak krda nastavio put i otišao negde da prezimi.
The hand of the Lord was upon me, and he brought me out in the Spirit,
Рука Господња дође нада ме,
And now, behold, the hand of the Lord is on you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season.
И сад ето руке Господње на те, и да будеш слеп да не видиш сунце за неко време.
What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Šta će biti iz ovog deteta? I ruka Gospodnja beše sa njim.
And while the musician was playing, the hand of the Lord fell upon him, and he said.
И док је музичар је играо, рука Господња пала на њега, и рекао.
The hand of the Lord is against you, and you will be blind for a while,
И сад ето руке Господње на те, и да будеш слеп
think about and understand that the hand of the Lord has done this,
je to uradila ruka Gospodnja, i Svetac Izrailjev
Moreover, the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp, until they all perished.
Јер и рука Господња беше против њих потирући их из логора докле не помреше.
The hand of the Lord is on you even now,
И сад ево руке Господње на те, и бићеш слеп
All who heard them laid them up in their heart, saying,"What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
I svi koji čuše metnuše u srce svoje govoreći: Šta će biti iz ovog deteta? I ruka Gospodnja beše sa njim.
think about and understand that the hand of the Lord has done this,
је то урадила рука Господња, и Светац Израиљев
And now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun until a time.
И сад ето руке Господње на те, и да будеш слеп да не видиш сунце за неко време.
And now, see, the hand of the Lord is on you, and you will be blind and not able to see the sun for a time.
И сад ето руке Господње на те, и да будеш слеп да не видиш сунце за неко време.
receives what comes to him as if from the hand of the Lord.
прима као из руке Господње.
Wherever they wanted to go, the hand of the Lord was upon them, just as he said
Kud god bi pošli, Gospodnja ruka je bila protiv njih
Then the hand of the Lord will put on your cattle in the field,
Ево, рука Господња доћи ће на стоку твоју у пољу,
asked,“What will this child become?” because it was obvious that the hand of the Lord was with him.
од тог детета?“ Јер је било јасно да је Јеховина рука с њим.+.
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee,
I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep
Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind,the hand..">
I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme.
Whithersoever they went out, the hand of the Lord was against them for evil,
Kud god polažahu, ruka Gospodnja beše protiv njih na zlo,
Резултате: 54, Време: 0.0577

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски