PART OF A FAMILY - превод на Српском

[pɑːt ɒv ə 'fæməli]
[pɑːt ɒv ə 'fæməli]
део породице
part of the family
dio obitelji
part of the family
deo porodice
part of the family
дио породице

Примери коришћења Part of a family на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You have become part of a family with difficult relationships,
Постали сте део породице са тешким везама,
I didn't choose to be a part of a family that didn't support my decision in having this baby.
Nisam birala da budem deo porodice koja ne podržava moju odluku da rodim.
They enjoy being part of a family and being involved in everything that goes on in a household.
Они уживају да буду део породице и учествују у свему што се одвија у домаћинству.
Because you became part of a family, so you have to think about the welfare of others.
Zato što si postao deo porodice, ti moraš da misliš o dobrobiti drugih.
you will become part of a family, attend school,
постаћеш део породице, похађаш школу
I know we are all part of a family, 5 billion strong,
ipak znam da smo svi deo porodice od 7 milijardi ljudi,
particularly after having become part of a family.
је постало део породице.
Your children still need to know that they are part of a family, and that both parents are making an effort to be an active part of their lives.
Deci je potrebno da znaju da su još uvek deo porodice i da se roditelji trude da budu u njihovim životima.
So you're right. I don't know what it's like… to be part of a family.
Дакле, у праву си, не знам шта значи бити део породице.
he needed to be part of a family unit.
morao bi da bude deo porodice.
the fact they adore being part of a family.
обожавају да буду део породице.
I didn't ask you to. But you're part of a family now, so act like it.
Ne tražim, ali sada si deo porodice i ponašaj se tako.
yet I know that we are part of a family, 5 billion strong,
знам да смо део породице која број 5 милијарди људи
I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong;
Ја сам само дете, али знам да смо део породице која број 5 милијарди људи
There is nothing they like more than to be part of a family and just love being involved in everything that goes on in a household which is why they have consistently been a popular choice as family pets and companion dogs.
Не постоји ништа што више воли него бити дио породице и волети да се укључи у све оно што се одвија у домаћинству, због чега су стално популаран избор као кућни љубимци и пратеци пси.
yet I know we are all part of a family, five billion strong,
знам да смо део породице која број 5 милијарди људи
Pets are more than just animals, they are part of a family, which is why they should be given the same importance,
Kućni ljubimci su više od toga, oni su deo porodice, i baš zato im treba pružiti isti status
she says, it's the importance of individuals being part of a family and community and having a sense of belonging
to je koliko je važno da pojedinci budu deo porodice i zajednice, i da osećaju da pripadaju negde,
love nothing more than to be part of a family, but care has to be taken when a Westie is around smaller animals
не воле ништа друго него да буду део породице, али се мора водити рачуна о томе да је Вестие око мањих животиња и кућних љубимаца
You're part of a family.
Ti si deo porodice.
Резултате: 2766, Време: 0.0512

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски