REGIONAL LEADERS - превод на Српском

['riːdʒənl 'liːdəz]
['riːdʒənl 'liːdəz]
regionalni lideri
regional leaders
regionalnih lidera
regional leaders
regionalnim liderima
regional leaders
регионални лидери
regional leaders
lideri iz regiona
регионалне вође

Примери коришћења Regional leaders на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The U.S. delegation would meet regional leaders to discuss a“path to substantive Israeli-Palestinian peace talks”,
Тамо би требало дасе састану са регионалним лидерима и разговали о" путу ка суштинским израелско-палестинским мировним преговорима",
Peruvian President Pedro Pablo Kuczynski called for a“support group” made up other regional leaders to assist in an“orderly transition” of power in….
Перуански председник Педро Пабло Кућински је позвао на стварање" групе за подршку" састављенe од регионалних лидера да помогну" уредни пренос" власти….
Asked why regional leaders did not come to B&H and whether the newly elected President of Croatia, Zoran Milanovic,
Na pitanje zašto u BiH nisu dolazili regionalni lideri i da li će poziv dobiti novoizabrani predsednik Hrvatske Zoran Milanović,
When asked for comment on the fact some regional leaders were among the world's five most powerful countries represented at the ceremony,
Na pitanje kako komentariše da su neki lideri iz regiona bili među najmoćnijom petoricom sveta na svečanosti, primetio je
Most of the 2,500 local and regional leaders participating in the Jirga are believed to favor the deal,
Veruje se da većina od 2. 500 lokalnih i regionalnih lidera u sastavu Loje Džirge smatraju da treba potpisati sporazum
Putin will be joined by a delegation including dozens of business tycoons and regional leaders and will oversee the signing of some 30 agreements, his top foreign adviser has said.
Sa Putinom će u Kinu stići i delegacija sa više desetina poslovnih i regionalnih lidera, a ruski predsednik će takođe prisustvovati potpisivanju oko 30 sporazuma, izjavio je njegov glavni savetnik za spoljnu politiku Jurij Ušakov.
The Balkans is at a turning point in 2018- the new EU Enlargement Strategy has created a sense of urgency among regional leaders, primarily reflected in need to find solutions for old disputes.
Balkan je na prekretnici u 2018. godini- nova Strategija proširenja EU stvorila je osećaj hitnosti među regionalnim liderima, prvenstveno u pogledu pronalaženja rešenja za stare sporove.
Asked why regional leaders did not come to B&H and whether the newly elected President of Croatia, Zoran Milanovic,
На питање зашто у БиХ нису долазили регионални лидери и да ли ће позив добити новоизабрани предсједник Хрватске Зоран Милановић,регионалним лидерима".">
The event will bring together more than 200 regional leaders of most prestigious newspaper publishing companies.
održati drugi regionalni Samit štampanih medija, koji će okupiti preko 200 regionalnih lidera najprestižnijih novinsko-izdavačkih kuća.
He will“urge regional leaders to heed the warnings of countries from Asia-Pacific who have found themselves in difficult straits as a result of working too closely with the Chinese.
On je naveo da će" državni sekretar pozvati regionalne lidere da obrate pažnju na upozorenja koja stižu iz zemalja iz Azije i Pacifika, koje su se našle u poteškoćama zbog bliske saradnje sa Kinom".
also because he is one of the future regional leaders.
опредијељености за еуро-атлантске интеграције, него и као једног од будућих регионалних лидера.
had encouraged regional leaders to work more closely together.
после Другог светског рата, и наводи регионалне лидере да више сарађују.
it is important that regional leaders and President Vucic can contact me in similar situations when they need to send important messages,” Stoltenberg emphasized.
važno je da lideri u regionu i predsednik Vučić mogu da sa mnom stupe u kontakt u sličnim situacijama, kada imaju potrebu da prenesu važne poruke”, naglasio je Stoltenberg.
it is important that regional leaders and President Vučić can contact me in similar situations when they need to send important messages”, Stoltenberg emhasized.
važno je da lideri u regionu i predsednik Vučić mogu da sa mnom stupe u kontakt u sličnim situacijama, kada imaju potrebu da prenesu važne poruke”, naglasio je Stoltenberg.
Peruvian President Pedro Pablo Kuczynski called for a“support group” made up other regional leaders to assist in an“orderly transition” of power in Venezuela,
Перуански председник Педро Пабло Кућински је позвао на стварање" групе за подршку" састављенe од регионалних лидера да помогну" уредни пренос" власти у Венецуели
son-in-law Jared Kushner and negotiator Jason Greenblatt to the Middle East soon to meet regional leaders and discuss a“path to substantive Israeli-Palestinian peace talks,” a White House official said on Friday.
pregovarača Džejsona Grinblata na Bliski istok kako bi se tamo sastali sa regionalnim liderima i razgovali o" putu ka suštinskim izraelsko-palestinskim mirovnim pregovorima", najavio je danas zvaničnik Bele kuće.
son-in-law Jared Kushner and negotiator Jason Greenblatt to the Middle East soon to meet regional leaders and discuss a“path to substantive Israeli-Palestinian peace talks,” a White House official announced Friday.
pregovarača Džejsona Grinblata na Bliski istok kako bi se tamo sastali sa regionalnim liderima i razgovarali o„ putu ka suštinskim izraelsko-palestinskim mirovnim pregovorima“, najavio je danas zvaničnik Bele kuće.
son-in-law Jared Kushner and negotiator Jason Greenblatt to the Middle East soon to meet regional leaders and discuss a“path to substantive Israeli-Palestinian peace talks,” a White House official announced Friday.
преговарача Џејсона Гринблата на Блиски исток како би се тамо састали са регионалним лидерима и разговарали о„ путу ка суштинским израелско-палестинским мировним преговорима“, најавио је данас званичник Беле куће.
where the European and regional leaders are expected to pledge the implementation of joint activities, the aim of which would be a more effective handling of current challenges,
na kojem se očekuje da se evropski i regionalni lideri obavežu na sprovođenje zajedničkih aktivnosti koje bi za cilj imale efikasnije hvatanje u koštac sa aktuelnim izazovima poput pitanja migracija,
said that they were looking forward to the Trieste Western Balkans Summit in July when regional leaders would confirm their wish to move towards regional economic area
se raduje samitu Zapadnog Balkana u Trstu u julu kada će lideri iz regiona„ potvrditi svoju želju da se ide ka regionalnom ekonomskom prostoru
Резултате: 52, Време: 0.0436

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски