RIGHTS AND FREEDOM - превод на Српском

[raits ænd 'friːdəm]
[raits ænd 'friːdəm]
права и слободе
rights and freedoms
rights and liberties
права и слобода
rights and freedoms
rights and liberties
prava i sloboda
rights and freedoms
rights and liberties
prava i slobode
rights and freedoms
rights and liberties
law and freedom

Примери коришћења Rights and freedom на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
the United States has played the role of helping to save rights and freedom," Berisha said.
Sjedinjene Države odigrale su ulogu pomažući nam da sačuvamo prava i slobode", rekao je Beriša.
the toy-maker said it had been asked whether it supports human rights and freedom of expression.
Lego je naveo da je postavljeno pitanje da li podržava ljudska prava i slobodu izražavanja.
I would like to take this opportunity to give my full support to the Serbs from Kosovska Mitrovica who went out tonight to fight for their rights and freedom.
Хтео бих да искористим ову прилику и да Србима из Косовске Митровице који су вечерас изашли да се боре за своја права и слободу дам пуну подршку.
(2) If it is needed to apply measures, which restrict the rights and freedom of its citizens, the International Crimes Tribunal investigating authorities will appeal to the Federal Republic of Yugoslavia authority in-charge with a demand for the measures to be applied.
( 2) Ако се јави потреба за применом мера којима се ограничавају права и слободе грађана, истражни органи Међународног кривичног трибунала ће се са захтевом за њихову примену обратити надлежном органу Србије и Црне Горе*.
companies that sell products that are liable to be used by governments to violate human rights and freedom of information.
тј. компанија које продају производе које владе могу да користе за кршење људских права и слободе информација.
saying he was asked by European Commission President Jose Manuel Barroso to convey the EU's message that human rights and freedom of speech should be respected.
je zamoljen od strane predsednika Evropske komisije Žoze Manuel Barosa da prenese poruku EU da ljudska prava i sloboda govora treba da se poštuju.
The question put to voters wasDo you consider necessary the preservation of the Union of Soviet Socialist Republics as a renewed federation of equal sovereign republics in which the rights and freedom of an individual of any…?
Питање је било овако формулисано:„ Сматрате ли ви да је неопходно очување Савеза Совјетских Социјалистичких Република као обновљене федерације равноправних суверених република у којој ће се у пуној мери гарантовати права и слободе људи сваке националности“?
even when we're clarifying the truth now via things like human rights and freedom of belief, that's still to save sentient beings, that's all.
čak i kad sada objašnjavamo istinu preko stvari kao što su ljudska prava i sloboda vere, to je i dalje radi spašavanja živih bića, to je sve.
the tribunal representatives cannot use force to apply measures that restrict the rights and freedom of the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia
представници Међународног кривичног трибунала не могу примењивати принудне мере којима се ограничавају права и слободе грађана Србије и Црне Горе*
a failure to prioritise state interests, an increase in surveillance will come at the expense of human rights and freedom, law professor Miodrag Labovic told the Dnevnik daily.
povećanje praćenja ići će na uštrb ljudskih prava i sloboda, izjavio je dnevnom listu Dnevnik profesor prava Miodrag Labović.
Soviet citizens were asked,"Do you consider necessary the preservation of the Union of Soviet Socialist Republics as a renewed federation of equal sovereign republics in which the rights and freedom of an individual of any nationality will be fully guaranteed?"?
Питање је било овако формулисано:„ Сматрате ли ви да је неопходно очување Савеза Совјетских Социјалистичких Република као обновљене федерације равноправних суверених република у којој ће се у пуној мери гарантовати права и слободе људи сваке националности“?
In that way the Church defended not only elementary human rights and freedom of conscience but also its own spiritual integrity which can never be as endangered from without as it can from within.
Црква је на тај начин бранила не само елементарна људска права и слободу савести него и свој сопствени духовни интегритет, који никада не може бити толико угрожен споља колико може да буде угрожен изнутра.
international standards on human rights and freedom of religion or belief," the letter said.
међународним стандардима о људским правима и слободи вјероисповијести“, каже се у писму.
Malmström to create a similar censorship regime, despite clear setbacks from the European Court of Justice defending human rights and freedom to communicate.
uprkos očiglednim smetnjama u ovim ambicijama koje su potekle od Evropskog suda pravde koji je branio ljudska prava i slobodu komunikacije od Internet cenzure.
claiming that human rights and freedom of women were predicated upon"the laws of humanity"and our claim are prior" to both.">
су грађанска права и слободе жена заснована на„ законима хуманости“
who were bravely raising their voices demanding their human rights and freedom of speech in those famous public debates that were taking place at 7 Francuska Street in Belgrade,
који су храбро дизали глас захтевајући своја људска права и слободу говора у тим познатим јавним расправама које су се одржавале у Француској улици број 7 у Београду,
because we believe that we are fighting not only for our rights and freedom, but also for the rights and freedom of every other citizen in France,
из разлога што верујемо да се ми не боримо само за наша права и слободу, већ и за права и слободу сваког грађанина Француске,
The Assembly also welcomes the final decision of the Grand Council of the European Court of Human Rights in Strasbourg stating that the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia have violated an international convention on human rights and freedom of religion and conscience in refusing to register the canonical Archdiocese of Ohrid.
Сабор такође поздравио правоснажну одлуку Великог савета Европског суда за људска права у Стразбуру којом се констатује да су власти Бивше Југословенске Републике Македоније прекршиле међународну конвенцију о људским правима и слободи вере и савести одбијајући да региструју канонску Охридску Архиепископију.
I would like to remind the readers about the joint resolution of high representatives for human rights and freedom of the media, the highest level international organisations of states, UN, OSCE
Podsetiću još i na zajedničku rezoluciju visokih predstavnika za ljudska prava i slobodu medija, najautoritativnijih međunarodnih organizacija država, UN, OEBS i Organizacije američkih država koja izričito kaže
Political rights and freedoms.
Политичка права и слободе.
Резултате: 49, Време: 0.0413

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски