Everything depends on independent state bodies and their control, but the fact is that they now have more instruments of control.
Sve zavisi od nezavisnih državnih tela i njihove kontrole, ali činjenica je da oni sada imaju više instrumenata kontrole.
The Chamber of Commerce and Industry of Serbia represents the interests of the economy before the Government and other state bodies and institutions…' should be changed.
Привредна комора Србије заступа интересе привреде пред Владом и другим државним органима и институцијама.".
(Politika, 18.06.2011)"In the case of privatization of Novosti, we were surprised by the scope of continued illegal activities committed by state bodies.
( Politika, 18. 06. 2011)" U slučaju privatizacije Novosti, bili smo zatečeni koliko je nezakonitosti bilo u kontinuitetu od strane državnih organa.
Then the activities of the manager will be directed at satisfying the demands of creditors and state bodies.
Затим ће активности менаџера бити усмјерене на задовољавање захтјева повјерилаца и државних органа.
State bodies must register their domain names within the country domain spaces of. GOV. RS
Државни органи су дужни да региструју своје називе домена унутар националних доменских простора.
State bodies shall be obliged to send announcements on time and place of holding of press conferences to editors-in-chief of all public outlets whose journalists are accredited by that state body..
Obavestenja o vremenu i mestu odrzavanja konferencije za novinare drzavni organi obavezno upucuju odgovornim urednicima svih javnih glasila ciji novinari su akreditovani kod tog drzavnog organa..
(1) The Courts shall be obliged to mutual cooperation, cooperation with the state bodies and foreign courts.
( 1) Судови су дужни сарађивати међусобно, као и са државним органима и страним судовима.
leakage of confidential information from various state bodies.
sa" curenjem" poverljivih informacija iz raznih državnih organa.
Russia's Federal Security Service(FSB) has thwarted a series of terrorist attacks that targeted facilities belonging to state bodies and law enforcement agencies in the North Caucasus region of Kabardino-Balkaria.
Ruska Federalna služba bezbednosti( FSB) sprečila je niz terorističkih napada na prostorije državnih tela i agencija za sprovođenje zakona u Kabardino-Balkarskoj Republici u….
more specific terms and conditions for the application of candidates from other state bodies and institutions which imply.
сваке године препоручује ближе услове за пријем кандидата из других државних органа и институција, који подразумевају.
State bodies must respect journalists' right to access public information
Државни органи морају да поштују право новианара на приступ јавним информацијама
The embassy also urged relevant state bodies to examine serious election irregularities without any delay.
Ambasada je takođe pozvala relevantna državna tela da ispitaju ozbiljne izborne nepravilnosti bez ikakvih odlaganja.
meets general criteria for employment in state bodies may serve as intern in the Office.
који испуњава опште услове за запошљавање у државним органима може бити запослен као приправник.
tried to burn the Montenegrin flag and the reaction of Serbia's state bodies was pretty mild, not to say- inadequate.”.
pokušali da zapale crnogorsku zastavu a reakcija državnih organa Srbije bila je prilično blaga, da ne kažem- neadekvatna.”.
saying that the state bodies displayed scant interest in their problems.
rekavasi da drzavni organi pokazuju veoma slabu zainteresovanost za njihove probleme.
Classified Information Protection and other competent state bodies.
заштиту тајних података и других надлежних државних органа.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文