TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA - превод на Српском

['teritri ɒv ðə 'fɔːmər ˌjuːgəʊ'slɑːviə]
['teritri ɒv ðə 'fɔːmər ˌjuːgəʊ'slɑːviə]
територији бивше југославије
territory of the former yugoslavia
ex-yugoslavia
простору бивше југославије
territory of the former yugoslavia
prostoru bivse jugoslavije
the territory of the former yugoslavia
teritoriji bivše jugoslavije
territory of the former yugoslavia
the former yugoslav territory
просторима бивше југославије
the territory of the former yugoslavia
prostoru bivše jugoslavije
former yugoslavia
простору некадашње југославије

Примери коришћења Territory of the former yugoslavia на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
which flourishes on the territory of the former Yugoslavia.
који несметано царује на простору некадашње Југославије.
Jews, Roma and others on the territory of the former Yugoslavia''….
међународним учешћем„ Страдање Срба, Јевреја, Рома и осталих на територији бивше Југославије”.
told reporters that the international community must not allow the issue of Vojvodina to remain the only unresolved issue on the territory of the former Yugoslavia.
rekao je novinarima da međunarodna zajednica ne sme dozvoliti da pitanje Vojvodine ostane jedino nerešeno pitanje na teritoriji bivše Jugoslavije.
Trends The Serbian political landscape throughout 1990s was marked by armed conflicts in the territory of the former Yugoslavia and the former communist political system.
trendovi Srbijanski politički prostor tokom 1990-ih godina bio je obilježen oružanim sukobima na teritoriji bivše Jugoslavije i bivšeg komunističkog političkog sistema.
longest-ranging rock bands on the territory of the former Yugoslavia….
најдуговјечнијих рок бендова на просторима бивше Југославије.
In addition, the recognition of Kosovo's independence, which followed in 2008 by a series of western countries,"represented only a continuation of what NATO had begun- support of separatism and conflict in the territory of the former Yugoslavia.".
Pored toga, priznanje nezavisnosti Kosova, koje je usledilo 2008. godine od čitavog niza zemalja Zapada, predstavljalo je samo nastavak onoga što je započeo NATO- podršku separatizma i konflikata na teritoriji bivše Jugoslavije.
thinking too about responsibility for all that happened on the territory of the former Yugoslavia.
razmišljajući o odgovornosti za sve što se dogodilo na teritoriji bivše Jugoslavije.
atrocities committed on the territory of the former Yugoslavia," Prosper said during a visit to a centre for refugees
zverstva počinjene na teritoriji bivše Jugoslavije», rekao je Prosper tokom posete centru za izbeglice
The reduction in the number of refugees in the territory of the former Yugoslavia was largely the result of their integration in the Republic of Serbia,
Смањење броја избеглица на територији бивше Југославије у највећој мери је резултат њихове интеграције у Републици Србији,
the phases in the implementation of the Regional Housing Programme, the major regional initiative aimed at addressing the long-term displacement resulting from the 1991-1995 conflict in the territory of the former Yugoslavia.
realizaciji Regionalnog stambenog programa, najvažnije regionalne inicijative za rešavanje dugoročnog raseljenja, kao posledice sukoba na teritoriji bivše Jugoslavije u periodu 1991-1995. godine.
the phases in the implementation of the Regional Housing Programme, the major regional initiative aimed at addressing the long-term displacement resulting from the 1991-1995 conflict in the territory of the former Yugoslavia.
реализацији Регионалног стамбеног програма, најважније регионалне иницијативе за решавање дугорочног расељења, као последице сукоба на територији бивше Југославије у периоду 1991-1995. године.
the phases in the implementation of the Regional Housing Programme, the major regional initiative aimed at addressing the long-term displacement resulting from the 1991-1995 conflict in the territory of the former Yugoslavia.
realizaciji Regionalnog stambenog programa, najvažnije regionalne inicijative za rešavanje dugoročnog raseljenja kao posledice sukoba na teritoriji bivše Jugoslavije u periodu 1991-1995. godine.
Roma and Others in the territory of the former Yugoslavia.
Рома и осталих на територији бивше Југославије.
crimes which took place in the territory of the former Yugoslavia.
злочине који су се догодили на простору бивше Југославије.
Roma and others in the territory of the former Yugoslavia.
Рома и осталих на територији бивше Југославије.
the question of the role the media played in war footing." She took it was necessary to launch a public debate on the responsibility of some journalists and">the media for developments in the territory of the former Yugoslavia.
medija za dogadjaje na prostoru bivse Jugoslavije.
being committed in the territory of the former Yugoslavia and to make this information available to the Council.
што се врши на просторима бивше Југославије, као и да те податке ставе на располагање Савету; 6.
crimes which took place in the territory of the former Yugoslavia.
zločine koji su se dogodili na prostoru bivše Jugoslavije.
of the Croats and Muslims, who actually started this bloody war in the territory of the former Yugoslavia.
сврставање на хрватско-муслиманску страну који су почели овај крвави рат на просторима бивше Југославије.
he will propose to all leaders whose countries were involved in the conflicts on the territory of the former Yugoslavia, to find a common day of remembrance on all victims from the Western Balkans,
predložiti svim liderima čije su zemlje učestvovale u sukobima na prostoru bivše Jugoslavije, da kod nas na Zapadnom Balkanu pronađemo jedan zajednički dan sećanja na sve žrtve,
Резултате: 54, Време: 0.0566

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски