UNQUESTIONABLY - превод на Српском

[ʌn'kwestʃənəbli]
[ʌn'kwestʃənəbli]
definitivno
definitely
certainly
absolutely
sure
definitively
definately
undoubtedly
is
несумњиво
undoubtedly
no doubt
unquestionably
undeniably
certainly
doubtless
definitely
clearly
arguably
surely
bez sumnje
without a doubt
undoubtedly
without question
doubtless
unquestionably
indubitably
without suspicion
undeniably
no wonder
неоспорно
undeniable
undeniably
indisputable
unquestionably
indisputably
undisputed
certainly
undoubtedly
incontrovertibly
without any doubt
неупитно
unquestionably
unquestioningly
undeniably
without question
unquestionable
неспорно
undeniable
indisputably
indisputable
undisputed
undeniably
undoubtedly
unquestionably
undisputable
neoborivo
unquestionably
indisputable
indisputably
neosporivo
unquestionably
irrefutable
indisputable
несумљиво
undoubtedly
unquestionably
nepobitno
irrefutable
irrefutably
undeniable
conclusively
unquestionably
unequivocally
absolutely
incontrovertible

Примери коришћења Unquestionably на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
She is unquestionably talented.
Talentovana je bez sumnje.
Unquestionably, such people mortally hate the Doctrine of the Many“I's.”.
Neosporivo, takvi ljudi stvarno mrze doktrinu višestrukih„ Ja-ova“.
But there are unquestionably.
Међутим, постоји неспорно.
One of the last in private hands, and unquestionably, the best.
Једна од последњих у приватним рукама, и несумњиво, најбољи.
Yes. Unquestionably.
Da, bez sumnje.
It is unquestionably Mercedes-Benz!
Za mene je to definitivno mercedes-benz!
Unquestionably, these two worlds, internal
Neosporivo, ova dva sveta, unutrašnji
Yes, this Taylor was unquestionably the greatest genius of the ancients.
Да, тај Тејлор је био, несумњиво, најгенијалнији међу древним људима.
Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court.
Lorde Rizli, vaša krivica je bez sumnje dokazana pred ovim sudom.
Unquestionably the film is powerful.
Филм је неспорно динамичан.
High tech underpants are unquestionably A Good Thing.
Технологија редуковања гвожђа је несумњиво добра ствар.
That new world is unquestionably New Caprica.
Taj novi svijet je bez sumnje Nova Caprica.
She will be an asset to your unit, unquestionably.
Она ће бити средство у своју јединицу, несумњиво.
Unquestionably that's the best.
То је несумњиво најбољи.
The song is both heartfelt and calculated, an unquestionably provocative move by the star.
Песма је и искрена и прорачуната, несумњиво провокативни потез од стране звезде.
This gap between consumption levels and effectiveness is unquestionably dangerous.
Овај јаз између нивоа потрошње и ефикасности несумњиво је опасан.
You both are unquestionably good at what you do.
Vi ste oboje nesumnjivo dobri u onome što radite.
Unquestionably, the best solution is the body firming wash.
Без сумње, најбоље решење је тело учвршћивање прање.
Unquestionably, the power to formulate logical concepts certainly becomes terribly poor.
Neosporno, moć za stvaranje logičnih koncepata dokazuje se da je u stvari krajnje oskudna.
You're unquestionably the best-looking woman here.
Ti si nesumnjivo najlepša žena ovde.
Резултате: 211, Време: 0.0858

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски