БРАТА СВОГА - превод на Енглеском

his brother
njegov brat
својим братом
своју браћу

Примери коришћења Брата свога на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Јер нико није сигуран, да неће и он до смрти учинити онај исти грех за који осуђује брата свога.
For no one is certain that before his death he will not commit the same sin by which he condemns his brother.
и заволеће брата свога без икакве награде.
he will love his brother without need of reward.
Седећи клеветао си на брата свога, и против сина матере твоје стављао си замку Пс.
You sit speaking against your brother; against your mother's son you spread rumors.
Исус рече: Воли брата свога као душу своју, чувај га као зеницу ока свога..
Jesus said:"Love your brother like your soul, guard him like the pupil of your eye.".
Онде подигни олтар Богу који ти се јавио кад си бежао од Есава, брата свога.
Live there and make there an altar to God, Who appeared to you when you ran away from your brother Esau.".
ћеш онда видјети извадити трун из ока брата свога.
then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Онде подигни олтар Богу који ти се јавио кад си бежао од Есава, брата свога.
Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau”(ESV).
Није Господ узалуд рекао:“ Видите трн у оку брата свога а брвно у свом оку не видите“.
Jesus said,"You see the mote in your brother's eye, but you do not see the beam in your own eye.
ћеш онда видјети извадити трун из ока брата свога“ Мт 7, 5.
your own eye, and">then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye"(v. 5).
уочимо своја сагрешења и не осуђујемо брата свога.
not to judge our brother.
Онде подигни олтар Богу који ти се јавио кад си бежао од Есава, брата свога.
Make an altar there to the God who appeared to you c when you fled from your brother Esau.
и да не будемо као Кајин, који беше од лукавога, и који уби брата свога“ 1.
not be like Cain who was of the evil one and murdered his brother.
не будемо као Кајин, који беше од лукавога, и који уби брата свога“ 1.
not as Qayin who was of the wicked one and killed his brother.
не будемо као Кајин, који беше од лукавога, и који уби брата свога“ 1.
not as Cain who was of the wicked one and murdered his brother.
му се онде појави Бог, кад је бежао од брата свога.
because there God had revealed himself to him when he fled from his brother.
му се онде појави Бог, кад је бежао од брата свога.
because there Elohim had revealed himself to him when he fled from his brother.
му се онде појави Бог, кад је бежао од брата свога.
1 because kthere God had revealed himself to him when he fled from his brother.
Ko god mrzi brata svoga, ubica je.
Anyone who hates his brother is a murderer.
Ko god mrzi brata svoga, ubica je.
Whoever hates his brother is a murderer.”.
Ako odemo dalje: nemoj uzimati hleb brata svoga, nemoj njegovo odelo.
Let's move further on; don't take your brother's coat, don't take his bread.
Резултате: 50, Време: 0.025

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески