ДЕЛА ГОСПОДЊА - превод на Енглеском

of the LORD
господњи
јеховина
божји
boga
о господу

Примери коришћења Дела господња на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
i kazivati dela Gospodnja.
and declare the works of the LORD.
i kazivati dela Gospodnja.
And tell of the works of the LORD.
i kazivati dela Gospodnja.
And tell of the works of the LORD.
Они видеше дела Господња.
They saw God's handiwork.
Они видеше дела Господња.
They watched God work.
Јер ваше очи видеше сва дела Господња велика, која учини.
Your eyes have seen all the great works of the Lord, that he hath done.
Јер не пазе на дела Господња, на дела руку његових.
Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands.
Јер ваше очи видеше сва дела Господња велика, која учини.
But your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did.
Јер ваше очи видеше сва дела Господња велика, која учини.
For your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.”.
ћу жив бити и казивати дела Господња.
I shall live and proclaim the Lord's deeds.
Јер не пазе на дела Господња, на дела руку његових.
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of His hands.
Ходите и видите дела Господња, чудеса што учини на земљи!
Come and behold the works of the Lord, what wonders he has achieved on the earth!
Видеше они дела Господња, чудеса његова на пучини.
They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
Велика су дела Господња која су урађена по вољи његовој;
These are God's mighty works, done for your sake.
и казиваћу дела Господња. 18.
and speak of the works of God.18.
Јер записано је: Проклет је свако ко чини дела Господња немарно[ 1].
Everyone who is dishonest in any of these matters is an abomination to the LORD.
и казивати дела Господња.
I shall tell of the works of the Lord.
А не гледају на дела Господња, и на дела Његових руку не помишљају" Иса.
They regard not the works of the Lord, neither consider the operations of his hands.".
Јер не схватише дела Господња, ни дела његових руку;
Because they have no regard for the deeds of the LORDand what his hands have done,
свега века старешина који живеше дуго иза Исуса које беху виделе сва велика дела Господња што учини Израиљу.
the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Резултате: 109, Време: 0.0419

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески