ВЕЋЕГ ДЕЛА - превод на Енглеском

most of
већину
veći deo
највећи део
mnogi od
najviše od
већи део
већина од
vecina
većina od
највећи дио
much of
велики део
већи део
mnogo od
puno
већину
dosta
mnoge od
велики дио
знатан део
dobar deo
larger share
велики удео
veliki deo
greater part
велику улогу
veliki deo
великој мери
of the greater part of
majority of
већину
veći deo
највећи део
већина од
većina od
mnogi od
већи део
vecina
већином
половина
larger piece
велики комад
veliki deo

Примери коришћења Већег дела на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Током већег дела његовог скоро 30 година дугог мандата,
During most of his nearly 30 years long tenure,
На пример, у Чикагу је група позната као" Џејн" водила путујућу клинику за абортус током већег дела 1960-их.
As an example, in Chicago, a group known as"Jane" operated a floating abortion clinic throughout much of the 1960s.
неколико великих компанија на располагању током већег дела Француске.
also several large companies available throughout much of France.
витезова-феудалаца из другог реда, а краљ Владислав Јагиело наређује улазак у борбу већег дела резерви.
by the Polish knights, and king Jogaila ordered most of his reserves to enter combat.
Немачки војни бордели су постављени од стране Трећег рајха током Другог светског рата кроз већег дела окупације Европе за коришћење Вермахта
German military brothels were set up by the Third Reich during World War II throughout much of occupied Europe for the use of Wehrmacht
Нова фондација Carlsberg издашно је подржала програм аквизиције Луизијане током већег дела историје музеја.[ 1].
The new Carlsberg foundation has supported Louisiana's acquisition programme generously throughout most of the museum's history.[1].
Такође је испаштала због послератног трговачког ембарга заведеног од стране Сједињених Држава и већег дела Европе.
It also suffered from the post-war trade embargo instituted by the United States and most of Europe.
ова разнородна врста јасмина може садржавати бројне црвенкасто-ружичасте листове током већег дела вегетацијске сезоне.
this variety of confederate jasmine may contain numerous reddish-pink leaves throughout much of the growing season.
Регионални ГДП по глави становника се веома мало променио током већег дела људске историје пре индустријске револуције.
World GDP per capita in Geary-Khamis dollars changed very little for most of human history before the industrial revolution.
они су уживали значајне буџетске вишкове током већег дела осамнаестог века.[ 9].
they enjoyed significant budget surpluses throughout much of the eighteenth century.[9].
Децембар 1990: Снимање се наставља у Енглеској током већег дела месеца. Брајан враћа кући.
Dec 1990: Recording continues in England throughout most of the month. Bryan returns home for the.
која тече дуж већег дела копнене границе између Грчке и Турске.
which flows along much of the land border between Greece and Turkey.
Кинеска понуда има потенцијал да промени геополитику не само ЕУ, него и већег дела света.
The China dealhas the potential to change the geopolitics of not only the EU but also most of the world.
привремено слепило и опекотине преко већег дела његовог горњег тијела.
temporarily blindness, and burns over much of his upper body.
Шпанија је била водећа европска сила током 16. и већег дела 17. века.
Imperial Spain was Europe's leading power during the 16th and much of the 17th century.
са Блиског истока, већег дела Азије и Аустралије, иако су у појединим местима облаци заклонили Месец.
Africa, the Middle East, and much of Asia and Australia though clouds blocked out the moon in some places.
Како духовност има средишњу улогу у животима већег дела човечанства, чини се неизбежним
With spirituality playing a central role in the lives of most of the world's population,
Стратешки циљ САД током већег дела претходне деценије био је да постигне да се Југоисточна Европа чврсто укотви у ЕУ и НАТО.
The U.S. strategic goal for most of the past decade has been having Southeastern Europe firmly anchored in the EU and NATO.
Један од њених језика постао је универзални језик већег дела света- мост између народа више стотина земаља.
One of its languages became the universal language of much of the world, the bridge between the peoples of a hundred lands.
Пожари који су избили током немира су резултовали разарањем већег дела града, укључујући
The fires that started during the tumult resulted in the destruction of much of the city, including the city's foremost church,
Резултате: 161, Време: 0.055

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески