ДЕО СРБИЈЕ - превод на Енглеском

part of serbia
deo srbije
краја србије
dеlu srbijе
дио србије

Примери коришћења Део србије на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Потпредседница Владе је додала да Моравски коридор не значи само да ће овај део Србије први пут добити ауто-пут, већ ће то бити
Deputy Prime Minister added that Morava corridor not only means that this part of Serbia will get a highway for the first time,
најпре био амбасадор Велике Британије у Србији, а септембра 2013. изабран је за шефа Делегације ЕУ. Који део Србије вам се највише допао?
Davenport first served as the UK Ambassador before being elected Head of the EU Delegation to Serbia in September 2013. What part of Serbia did you like best?
почну са обновом без обзира да ли ће Косово и Метохија бити независни, или ће бити део Србије или протекторат.".
a way of encouraging the Serbs to begin restoration regardless of whether Kosovo will be independent, a part of Serbia or a protectorate".
Један од услова за то биће да убедимо пет земаља ЕУ које не признају Косову да такво признање има смисла, пошто Косово никада више неће бити део Србије.
One of the conditions for that will be to persuade the five European Union countries which don't recognize Kosovo that such a recognition makes sense because Kosovo will never again be a part of Serbia.
што је веома мали број у односу на остали део Србије.
which is a very small number compared to the rest of Serbia.
главни град римске провинције Горње Мезије( Moesie Superior), која је обухватала највећи део Србије, северну Македонију
for some time the capital of the Roman province Upper Moesia that comprised most of Serbia, northern Macedonia
су председника општине Бојника„ нападали” због прекограничне сарадње са Бугарском, јер тај део Србије има са том земљом трагична искуства, казала,
target of“attacks” due to established cross-border cooperation with Bulgaria, as that region of Serbia has had tragic experiences related to that country,
Косово је део Србије и ми не признајемо противправну независност Косова, тако да настављамо
Kosovo is a part of Serbia and we will not recognize illegal Kosovo independence,
правило о недозвољеним границама република изненада је напуштено у корист„ могло би да буде исправно“, док је НАТО окупирао део Србије и припремио да се успостави одвојена етничка албанска држава.
of Yugoslavia by force, the rule about sacrosanct borders of republics was abruptly abandoned in favor of“might makes right,” as NATO occupied a part of Serbia and set about establishing it as a separate ethnic Albanian state.
упркос томе што је по међународном праву Косово део Србије.
Kosovo is legally a part of Serbia.
упркос томе што је по међународном праву Косово део Србије.
Kosovo is legally a part of Serbia.
У овом делу Србије живи двадесет и пет нација.
There are twenty-five nationalities in this part of Serbia.
Kosovo je bilo deo Srbije od srednjeg veka.
Kosovo has been part of Serbia since the Middle Ages.
Moramo i taj deo Srbije da ispoštujemo.
I must visit this part of Serbia.
Kosovo je bilo deo Srbije od srednjeg veka.
Kosovo was a part of Serbia from 9th century.
To je deo Srbije.
It's part of Serbia.
Kosovo če uvek biti deo Srbije.
Kosovo will always be a part of Serbia.
Kosovo ce uvek biti deo Srbije.
Kosovo will always be a part of Serbia.
Kosovo je deo srbije.
Kosovo is a part of Serbia.
Kosovo uvek bio deo Srbije.
Kosovo has always been integral part of Serbia.
Резултате: 75, Време: 0.0274

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески