ДУША КОЈА - превод на Енглеском

soul that
dušu koja
душа која
duši da

Примери коришћења Душа која на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
амбициозна и кавалирска душа која је живот
and cavalier soul who is the life
убога је душа која зависи од ово двоје.
how miserable is the soul that depends on these two.”.
убога је душа која зависи од ово двоје.
wretched is the soul which depends on these two.
пророчанство о долазку Христовом каже:" И биће да ће се свака душа која не послуша тога пророка истријебити из народа" Дап.
the terrible threat annexed,"Every soul which will not hear that prophet shall be destroyed from among the people.".
Исус рече: Убого је тело које зависи од тела, и убога је душа која зависи од ово двоје.
Jesus said,"Wretched is the body which depends upon a body, and wretched is the soul which is dependent on these two.".
Зато душа која воли тело лута понекад око куће у којој се растала од тела,
Sometimes, the soul, which loves its body, hides near the house in which the body rests, and thus spends two days,
Сацред Простор је инспиративна веб страница коју је креирала нежна и брижна душа која не жели ништа друго него да допре до неких инспирација,
Sacred Space is an inspirational web-site that has been created by a gentle and caring soul who wants nothing more than to reach out
Зато душа која је волела тело понекад лута око куће у којој се разлучила од тела,
Sometimes, the soul, which loves its body, hides near the house in which the body rests, and thus spends two days,
је света и чиста душа која прима такву благодат Духа?
whoso is purer and holier than the soul that accepts such grace of the Spirit?
треба да је света и чиста душа која прима такву благодат Духа?
ought not the soul which receives so great a spirit to be purer and holier than anything in the world?
тако и душа која има доброг пастира лако узлази на небо,
so the soul which has a good shepherd, even though it has done much evil,
Син који је душа која је рођена из тела
the Son who is the soul that is born from the body
издајник који ће се можда искупити, судија који себи суди и сведочи,„ душа која себе кори гласом“ интимним
a judge who is his own judge and a witness,“a soul who scolds himself in a voice” intimate but not private,
у нашем срцу је душа која може да комуницира са Богом,
in our heart is the soul that can communicate with God,
Budi jaka i hrabra Duša koja duboko dole,
Be the strong and courageous Soul that deep down,
Jedna velika duša koja pripada svakome.
The one big soul that belongs to everybody.
Mislim, ovo je duša koja ne želi da se vrati.
I mean, this is a soul that doesn't want to come back.
Duša koja traži osvetu, to je ono što najviše želim.
A soul that will take revenge… That is what I want most of all.
Duša koja se odaziva Božjoj milosti, biće slična zalivenom vrtu.
Garden-"The soul that responds to the grace of God shall be like a watered garden.".
Vi ste stara duša, koja je imala mnogo života pre ovog.
You are a soul that has had many bodies before.
Резултате: 80, Време: 0.033

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески