ОДРЕДБАМА - превод на Енглеском

provisions
pružanje
odredba
obezbeđivanje
obezbeđenje
обезбјеђење
rezervisanje
обезбјеђивање
terms
termin
izraz
mandat
reč
pojam
rok
naziv
statutes
statut
zakon
uredba
пропис
одредбу
stipulations
uslov
одредбу
regulations
regulativa
propis
uredba
regulisanje
регулација
правилник
уређење
pravila
precepts
pravilo
заповест
наредбу
propis
provision
pružanje
odredba
obezbeđivanje
obezbeđenje
обезбјеђење
rezervisanje
обезбјеђивање

Примери коришћења Одредбама на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Овог закона, односно одредбама овог закона којима се уређује поступак давања концесије.
With the provisions of this Law regulating the concession award procedure.
Међутим, према одредбама параграфа 10 параграфа 9Чланови ФЗ бр.
However, under the provisions of paragraph 10 of paragraph 9Articles ФЗ No.
Задовољством Божјим одредбама, и.
Delight in God's law, and.
Одредбама овог закона.
Orders under this Act.
Воде Ченаба су препуштене Пакистану према одредбама Споразума о водама Инда.
The waters of the Chenab were allocated to Pakistan under the terms of the Indus Waters Treaty.
Дај да твоје лице обасја слугу твога и научи ме твојим одредбама.
Make your face shine on your servant and teach me your decrees.
На рачуну 331 исказују се актуарски губици у складу са одредбама МРС 19.
Account 331 shall disclose actuarial losses in accordance with the provisions of LAS 19.
Лиценцирано у целини без новчане надокнаде свим трећим лицима под одредбама.
Whole at no charge to all third parties under the terms.
Поступи са својим слугом по милости својој и научи ме својим одредбама.
Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.
услове заједно са одредбама било које примењиве.
Terms and">Conditions together with the terms of any applicable.
Давид је рекао:" Слободно ходам са одредбама Вашег упита.
David said:"Freely I walk to the provisions of your queries.
Представљање извештаја биће извршено у складу са одредбама члана КСНУМКС.
The presentation of the report will be made in accordance with the provisions of article 4.2.
Научи ме твојим одредбама.
Teach me your decrees.
управљање локацију и законским одредбама.
location management and legal requirements.
Студији су породична фирма која послује у складу са одредбама ЕОТ.
The studios are a family business that operates in accordance with the provisions of EOT.
приједлог је замјењенм одредбама Устава Хрватске.
the proposal was replaced with provisions from the Constitution of Croatia.
( г) Да се побуњенички грађански ауторитет сложи да буде обавезан одредбама конвенције.
(d) That the insurgent civil authority agrees to be bound by the provisions of the Convention.
Презентација комуникације биће извршена у складу са одредбама члана КСНУМКС.
The presentation of the communication will be made according to the provisions of article 4.2.
У складу са одредбама међународних стандарда,
In accordance with the provisions of international standards,
Спајање породице је од 1968. регулисано одредбама Закона о имиграцији и држављанству, са изменама и допунама.
Family reunification is since 1968 governed by the terms of the Immigration and Nationality Act, as amended.
Резултате: 1193, Време: 0.0371

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески