Примери коришћења Он је остао на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Он је остао на караули.
Сахрана његовог оца, а он је остао у Аламуту.
Не, а он је остао на тај начин.
Он је остао јавна личност.
И у Француској он је испрва остао искључиво аристократска доктрина.
На срећу он је остао жив иако је кућа скоро уништена.
Године пре нове ере и он је остао под контролом Рима неколико векова.
Он је остао са мојом сестром за кратко.
Након рата он је остао вјеран футуристичком стилу дуго након што су га други практиканти напустили.
За време калифата Османа, он је остао у Дамаску и сведочио да муслимани одступају од ислама,
Он је остао тамо као асистент Алпском геологу Едуарду Сусу,
Он је остао мртав поред пута,
До краја свога живота он је остао далек светским интересима,
Незадовољан је чињеницом да је Настиа унапређена, а он је остао обичан обични радник хотела.
За време калифата Османа, он је остао у Дамаску и сведочио да муслимани одступају од ислама,
Он је остао политички активан током целог живота што је имало директан утицај на његову финансијску несигурност у свом животу.
Још једном, након што су остали играчи отишли да се врате у САД, он је остао иза и овај пут је отпутовао на Филипине,
Он је остао главни у британској војсци, артиллерийское инструмент области у 1960-их година,
У 1978. години, он је остао у производњи у дужем временском периоду, него било који други Совјетски авион.