ОТАЦА СВОЈИХ - превод на Енглеском

his fathers
njegov otac
својим оцем
njegov tata
your ancestors
tvoj predak
tvoji preci
tvoja pretkinja

Примери коришћења Отаца својих на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И почину Озија код отаца својих, и погребоше га код отаца његових у гробном пољу царском,
So Uzziah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings,
И почину Соломун код отаца својих, и погребоше га у граду Давида оца његовог;
Jehosh'aphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David;
( dkc) 1 Kings 1: 21 Иначе кад господар мој цар почине код отаца својих, бићемо ја и син мој Соломун криви.
Otherwise it shall come to pass, when my master the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
А ви сада изађосте на место отаца својих, род грешних људи,
And now you have come to take the place of your fathers, another generation of sinners,
Рече Господ Јакову: Врати се у земљу отаца својих и у род свој, и ја ћу бити с тобом.
Yahweh said to Jacob,“Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.”.
Него рекох синовима њиховим у пустињи: Не идите по уредбама отаца својих и не држите њихове законе, и не скврните се гадним боговима њиховим.
I said to their children in the desert,“Don't live by the laws of your fathers, observe their rulings or defile yourselves with their idols.
А ви сада изађосте на место отаца својих, род грешних људи,
And, Look, you are risen up in your fathers' place,
Зато сада исповједите се Господу Богу отаца својих, и учините вољу његову,
Now therefore make confession to YHWH, the God of your fathers, and do his pleasure,
Не идите по уредбама отаца својих и не држите њихове законе,
Don't follow the rules of your ancestors, nor keep their laws,
Него рекох синовима њиховим у пустињи: Не идите по уредбама отаца својих и не држите њихове законе,
I said to their children in the wilderness,‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances
Него рекох синовима њиховим у пустињи: Не идите по уредбама отаца својих и не држите њихове законе, и не скврните се гадним боговима њиховим.
And I said to dtheir children in the wilderness,‘Do not walk ein the statutes of your fathers, nor keep their rules, fnor defile yourselves with their idols.
биваху гори од отаца својих идући за боговима другим и служећи им
act more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them
нијесам бољи од отаца својих.
for I am not better than my fathers.”.
Левити по племену отаца својих не бише бројени међу њих.
the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
И заповеди синовима Јудиним да траже Господа Бога отаца својих и да извршују закон
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law
Од времена отаца својих одступисте од уредби мојих
Yet from the days of your fathers You have gone away from My ordinances
одобравате дела отаца својих; јер их они побише,
approve the deeds of your fathers because it was they who killed them
Од времена отаца својих одступисте од уредби мојих
From the days of your fathers you have turned aside from My statutes
И свега беше синова Израиљевих избројаних по домовима отаца својих од двадесет година и више,
So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old
И заповједи синовима Јудинијем да траже Господа Бога отаца својих и да извршују закон
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law
Резултате: 77, Време: 0.0323

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески