УЗЕ - превод на Енглеском

took
odvesti
da
da uzmemo
uzmeš
uzimaš
узети
uzmi
узимају
трајати
vodi
taking
odvesti
da
da uzmemo
uzmeš
uzimaš
узети
uzmi
узимају
трајати
vodi
takes
odvesti
da
da uzmemo
uzmeš
uzimaš
узети
uzmi
узимају
трајати
vodi
taken
odvesti
da
da uzmemo
uzmeš
uzimaš
узети
uzmi
узимају
трајати
vodi

Примери коришћења Узе на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И узе левите уместо свих првих родјених међу синовима Израеловим;
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
Хае пажљиво узе прстен и стави га на руку.
Take the ring and place it on your finger.
Потом узе хаљине своје и раздре их на два комада.
And he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
Па га узе за десницу руку.
They took him by the right hand.
И узе једно од ребара његових и испуни плоћу место тога.
And he took one of his ribs, and closed up the flesh in that place.
И узе их у онај сахат ноћи
He took them in at that hour of the night
Потом узе Воз десет људи између старјешина градских
He took ten men of the elders of the city,
И узе их у онај сат ноћи
And he took them the same hour of the night,
И узе левите уместо свих првих родјених међу синовима Израеловим;
And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
Па га узе за десницу руку.".
He picked it up in his left hand.”.
Потом узе хаљине своје и раздрије их на два.
Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.
Па га узе за десницу руку.
Seized him by the right arm.
Он поново узе перо и написа.
He took up his pen again and wrote.
Узе ми све што сам имала и оставља ме.
They took everything I had and left me alive.
И кад узе чашу, рече: Ово је.
When he had received the drink, Jesus said,'It is finished.'.
И узе рибу младић и избаци је на земљу.
So the child seized the fish and carried it up onto the land.
Потом узе Воз десет људи између старешина градских
He took ten men of the elders of the city,
Гле, јагње Божије које узе на се грехе.".
Behold, the lamb of God who takes away the sins of the world.”.
Током оброка узе хлеб и поломио га ученицима.
During the meal he took bread and broke it to the disciples.
И кад узе књигу, четири жива бића
When He had taken the book, the four living creatures
Резултате: 337, Време: 0.0518

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески