DA JE DOŠLO VREME - превод на Енглеском

it was time to get
that the moment has arrived
that the time is nigh

Примери коришћења Da je došlo vreme на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kad me ugledaš znaćeš da je došlo vreme za tvoj odlazak.
After awhile you will realize that the time has come for you to leave.
Ali sada sam prestao da se krijem. Znam da je došlo vreme.
But now I've stopped hiding I know that the time has come.
Verujem da je došlo vreme da neke naše institucije pokažu više odgovornosti i samouverenosti.
I believe the time has come for some of our institutions to show more responsibility, and self-confidence.
U narednom periodu procenićete da je došlo vreme da se uozbiljite i da formirate porodicu.
I decided it was time to get serious about finding a mate and raising a family.
Mislim da je došlo vreme da otvorimo oči
The time has come to open your eyes
Mnogo sam razmišljao i znam da je došlo vreme za novi ciklus.
I have reflected a lot and I know that the moment has arrived for a new cycle.
Dakle, iskustva tokom poslednje godine samo su ojačala moje uverenje da je došlo vreme da se ovaj istorijski sporazum između dve države postigne“, rekao je predsednik Thaçi.
Thus, last years' experience has strengthened my belief that the time is nigh to achieve this historic agreement between the two countries,” said President Thaçi.
Međutim, mislim da je došlo vreme za novu etapu u mom životu
However, I think that the moment has arrived to start a new chapter in my life
Dakle, iskustvo poslednje godine, samo je osnažilo moje ubeđenje da je došlo vreme da se postigne istorijski sporazum između dve zemlje“, izjavio je Tači.
Thus, last years' experience has strengthened my belief that the time is nigh to achieve this historic agreement between the two countries,” said President Thaçi.
Njegova majka Tamara kaže da je došlo vreme da se on nauči odgovornosti
His mother, Tamara, said the time had come for him to take on greater responsibility,
Izraelski ministar odbrane juče je rekao da je došlo vreme da se Hamasu zada" težak udarac", posle više nedelja eskalacije nasilja duž granice Izraela i pojasa Gaze.
It comes a day after Israel's defence minister said the time had come to deliver a"heavy blow" to Hamas after weeks of escalation violence along the border.
znala sam da je došlo vreme da se oprostim od svojih jajnih ćelija.
I knew the time had come to say goodbye to my own eggs.
Neki glas mu se javio u snu i rekao mu da je došlo vreme njegove slobode.
And a voice in a dream told him the time had come to make his escape.
Sali je najavila Roju da osniva svoju galeriju i da je došlo vreme za razvod.
Sally announced to Roy she was starting her own gallery and the time had come for a divorce.
Međutim, mislim da je došlo vreme za novu etapu u mom životu
However, I think that the time has come to open a new stage in my life
Nadajmo se da je došlo vreme i da uskoro pasti i' zid u Nikoziji'
Let us hope that the time has come for'Nicosia's wall' to fall and unite the last
Beriša kaže da je došlo vreme da se razmotri mogućnost
Berisha says the time has come to consider having the people,
Mislim da je došlo vreme za novu etapu u mom životu
I believe that the time has come to begin a new phase in my life,
Razmišljao sam puno i znam da je došlo vreme za novi ciklus.
I have reflected a lot and I know that the time has come for a new cycle.
Međutim, mislim da je došlo vreme za novu etapu u mom životu
However, I believe that the time has come to embark on a new chapter in my life
Резултате: 144, Време: 0.0282

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески