да донеседа доведеdonijetiда доведетеda dovedemoда доноседа донесетеda ponesemda poneseda uvede
to impose
да наметнеda uvededa namećeда намећеда наметнемоза наметањеда уводиo uvođenjuда намећуuvede
Примери коришћења
Da se uvede
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Pokušaj da se uvede BRAI, Biotehnološka regulatorna vlast Indije,
The attempt to introduce Brai, the Biotechnology Regulatory Authority of India,
Pokusaj da se uvede kapitalizam u Rusiju je imao najbednije posledice po ovom pitanju.
The attempt to introduce capitalism in Russia has had the most calamitous consequences in this regard.
Švajcarski glasači su 2014 godine odbili predlog da se uvede minimalna cena rada u iznosu od CHF 22 na sat( koja da je izglasana bila bi najviša na svetu).
Swiss voters rejected a proposal to introduce the world's highest minimum wage- 22 Swiss francs an hour- in May.
Jedan od njih je bio da se uvede razlika između redovnih i povremenih kripto transakcija,
One of them was to introduce a distinction between regular crypto transactions
Skupština Crne Gore nije prihvatila predlog Demokratskog fronta da se uvede novi praznik,
The Montenegrin Assembly did not accept the Democratic Front's proposal to introduce a new holiday in Montenegro,
Milošević je zahtevao da se uvede sistem„ jedan čovek,
Milosevic demanded the introduction of a"one person,the Serbs, who were the majority population in Yugoslavia.">
Izmene Protokola 2012. godine dogovoreno je da se uvede stroža granica emisije koje još uvek nisu na snazi.
Amendments to the Protocol were agreed in 2012 to introduce more stringent emission limits but are not yet in force.
sam istraživala, i koštalo bi 9$ da se uvede nova linija ovde.
it would only cost $9 a month to put a new phone line in here.
bi glasali da li da se uvede najviši minimalac na svetu.
over whether to introduce the world's highest minimum wage.
mlečne formule ne bi trebalo da se uvede pre uzrasta 4 meseca,
se uputi na Međunarodni krivični sud, kao i za mnogo usaglašeniji napor država da se uvede mir", naveo je on u saopštenju.
the International Criminal Court, as well as for a much more concerted effort by States to bring peace,” Zeid said in a statement.
druga tečna hrana) osim mleka ili mlečne formule ne bi trebalo da se uvede pre uzrasta 4 meseca, ali se ne sme odlagati posle uzrasta 6 meseci.
should not be introduced before 4 months but should not be delayed beyond 6 months.
Porezom na čips", planirano je da se uvede taksa od 10 forinti( 3,se taksa na alkoholna pića i druge napitke povećati za 10% prenosi se na internet prezentaciji Global Posta.">
The plan is to impose a 10 forint(3.7 eurocent)to the Global Post news website.">
se uputi na Međunarodni krivični sud, kao i za mnogo usaglašeniji napor država da se uvede mir", naveo je on u saopštenju, prenosi Rojters.
be referred to the International Criminal Court, as well as for a much more concerted effort by states to bring peace," al-Hussein added.
se uputi na Međunarodni krivični sud, kao i za mnogo usaglašeniji napor država da se uvede mir", naveo je on u saopštenju.
be referred to the International Criminal Court, as well as for a much more concerted effort by states to bring peace", the statement said.
predložio je da se uvede zajednički obrazovni sistem u toj zemlji koji bi bio zasnovan na toleranciji
has proposed the introduction of a joint education system in Bosnia that would be based on tolerance
Cilj programa je da se uvede praksa štednje
The goal of the program is to introduce the practice of saving
Amandmanom se predlaže da se uvede obaveza emitera
The amendment has proposed the introduction of an obligation for broadcasters to broadcast,
dozvole- automobili su na meti da budu zamenjeni vozilima“ bez vozača“ i da se uvede masovni tranzit.
permission- automobiles are being targeted for replacement by“driverless” vehicles and a push for mass transit.
bi jedno od rešenja moglo da bude da se uvede krajnji rok za rešavanje slučajeva.
adding that one of the solutions could be to introduce a deadline for case resolution.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文