DUŽNO POŠTOVANJE - превод на Енглеском

all due respect
dužno poštovanje
svo poštovanje
svo duzno postovanje
svo uvažavanje
dužnim štovanjem
punim poštovanjem
sav poštovanjizam
respect sir

Примери коришћења Dužno poštovanje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Uz svo dužno poštovanje, njeni metodi su neortodoksni.
With all due respect, her methods are unorthodox.
Uz dužno poštovanje, ja mislim da on nije takav.
With respect, I don't think he is one.
Uz svo dužno poštovanje, uživajte u svom mandatu.
With all due respect, sir, enjoy your single term.
Uz svo dužno poštovanje, guvernera, naši potrošači su vampiri.
With all due respect, Governor, our consumers are vampires.
Uz dužno poštovanje, to je video viski.
With all due respect, sir, what the whiskey saw.
Uz dužno poštovanje, gradonačelniče, imam vas.
With all due respect, sir, i've got ya.
Uz dužno poštovanje, radije bih stajao.
With all respect, ma'am, I'd rather stand.
Uz dužno poštovanje, analizirao sam podatke četiri puta.
With all respect, I've analyzed that data four times.
Uz dužno poštovanje, ako ti ljudi ne uspiju ono što su obećali.
With all due respect, sir, if these other people can't deliver what they've promised.
Uz sve dužno poštovanje, moglo je da bude i gore.
With all due respect, sir, it could've been worse.
Gospodine, uz svo dužno poštovanje, Robson se dokazao.
Sir, with all due respect, Robson has proven himself.
Uz dužno poštovanje, vi nazivate mog praprapradjeda lašcem.
With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar.
Uz svo dužno poštovanje, gospodine.
With all due respect, sir.
Uz dužno poštovanje, Mr. Park,
With all respect, Mr. Park,
Uz dužno poštovanje, ne uvažavam vaš sarkazam.
With respect, I don't appreciate your sarcasm, Your Honor.
Uz sve dužno poštovanje, inspektore, ovo nije vaša istraga.
With all due respect, Detective, this is not your investigation.
Uz dužno poštovanje, ne mogu da odgovorim na to pitanje.
With all due respect, sir, I can't answer that question.
Uz dužno poštovanje, bilo je na stotine izmena otkad ste otišli.
With all due respect, sir, there's probably been hundreds of changes since you left.
Uz dužno poštovanje, ali svi dokazi ukazuju da je on samo bijesno dijete.
With respect, all the evidence points Towards an angry kid.
Uz dužno poštovanje, generale, možda bi ste trebali nastaviti bez nas.
With respect, General, maybe you should go on.
Резултате: 681, Време: 0.0327

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески